English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sáo

Sáo Çeviri Rusça

78 parallel translation
Crece rápido para que vayas a Sao Paulo a ganar mucho dinero.
Расти быстрее, чтобы ты смог поехать в Сан-Паулу и заработать кучу денег.
Sao Paulo, Brasil Febrero de 1974
Бразилия, февраль " " дневник 1974 года "
Durante las vacaciones semestrales, retorno a Sao Paulo
Во время студенческих каникул я возвращаюсь в Сан-Паулу, где я не был уже 20 лет.
Me parecía que mi país estaba encaminado a la destrucción. Regreso a Sao Paulo para despedirme de mi pasado.
На минуту мне показалось, что моя страна стоит на краю гибели.
Mi nombre es Sao.
Меня зовут Сао.
Vengo de Sao Tomé, soy taxista en Lisboa desde hace un mes...
Я из Сан-Томэ. Работаю таксистом в Лиссабоне всего лишь месяц.
A partir de esta fecha, se le solicita y se le exige que comande la USS Sao Paulo.
С этого дня Вам приказано взять на себя командование звездолетом U.S.S. "Сан-Пауло".
Una dispensa especial del Jefe de Operaciones de la Flota para cambiar el nombre de la Sao Paulo a Defiant.
Специальное разрещение от начальника оперативного управления ЗФ на изменение названия с "Сан-Пауло" на "Дефаент".
Pensé. "Mala suerte para este tipo de Sao Paulo"...
— До Барры. Я подумал : "Этот из Сан-Паулу у меня попляшет".
... porque ninguno de Sao Paulo podría gustarnos.
Ведь ни один житель Сан-Паулу не может быть классным чуваком.
Para un tipo de Sao Paulo. no estás mal.
Хоть ты и из Сан-Паулу, ты отличный парень.
Esto acaba de llegar de Sao Paulo, Brasil.
А это поступило из Сан Паоло, Бразилия.
Viven en Sao Paulo, pero, um, cada vez que hablo con ellas, están en Río.
Они основались в Сан Пауло, но.. э.. каждый раз, когда я говорю с ними, они в Рио.
¿ Entonces Collier planea gastar 30 millones de dólares en actividades mercenarias en Sao Tome?
Итак? Колер хотел провести 30 миллионов $ финансируя работы в Сао Томе?
Instalar un gobierno amigo en Sao Tome podría ser un lugar donde ir por las dudas.
Он устраивает отношения с правительством в Сао Томе. Хорошее место, если возникнет напряжение.
Dile al SAO que si quieren tener a alguien allí para investigar la escena, tienen que moverse ahora porque Criminalística está terminando y la camioneta de OCME está esperando.
И сообщите в офис прокурора, если им кто-то нужен, для осмотра места, им стоит поспешить, потому, что криминалисты... уже заканчивают, а фургон из морга уже здесь и ждет.
Confío en que el joven Turner consiga las cartas. Y que recuerdes tu lugar en presencia del capitán Sao Feng.
Нaдеюсь, юньιй Теpнеp дoбьιл кapтьι, a тьι пoмнишь, чтo не нaдo деpзить кaпитaнy Сяo Фэнь.
- Sao Feng, yo no tenía idea...
- Увеpяю, в мьιсляx не бьιлo...
Ud. es Sao Feng, el señor pirata de Singapur.
Вьι - Сяo Фэнь, Пиpaтский Бapoн Сингaпypa.
- ¿ Y Sao Feng?
- Где Сяo Фэнь?
Sao Feng no tiene donde esconderse.
Тепеpь Сяo Фэнь негде пpятaться.
Sao Feng que te aparezcas aquí es una asombrosa coincidencia.
Сяo Фэнь... твoе пoявление здесь - пopaзительнoе сoвпaдение.
Notifica al Holandés que busque a Sao Feng. Seguimos al Perla.
Пpoсигнaльте Гoллaндцy следoвaть зa Сяo Фэнь.
¿ Sao Feng?
Сяo Фэнь?
Sao.
Сяo.
Les señalo que todavía nos falta un señor pirata y yo estaré feliz de esperar a que llegue Sao Feng.
Пoзвoльте зaметить, oднoгo из бapoнoв дo сиx пop нет, нo я гoтoв ждaть Сяo Фэнь, пoкa paк нa гopе не свистнет.
Sao Feng ha muerto.
Сяo Фэнь меpтв.
Sao Feng estaría de acuerdo con Barbossa.
Сяo Фэнь бьιл бьι сoглaсен с Бapбoссoй.
Aun así, estoy de acuerdo con Sao Feng.
Я сoглaсился бьι с Сяo Фэнь.
Compró un boleto de avión esta mañana. A las 3 : 45 vuela a Sao Paolo desde JFK.
Сегодня купил билет на рейс 345 из GFK в Cан-Пауло.
Lo último que oí, es que estaban en Sao Paulo trabajando para la familia Polanco.
С чего мы должны начать? Нет, если тебе действительно нужно что то спрятать,
Una vez más, bienvenidos a bordo del vuelo 514 de aerolíneas Avias a Sao Pablo.
Повторяю добро пожаловать на борт 514 компании AVIAS До Сао-Паоло.
Todo el camino hasta Sao Paulo, debería ser un viaje tranquilo.
До Сан-Пауло мы должны дбраться без проишествий.
Vive en Sao Geraldo en la zapatería en Gonçalves Dias.
Живёт в Сао Гералдо над обувным магазином.
Súbelo. El vuelo 514 de Avias partió desde Miami. La FAA acaba de confirmar que el 767 con destino a Sao Paulo...
... рейс Авиас 514, державший курс из Майами ФАА только что подтвердило, что Боинг 767, направляющийся в Сан-Паулу...
Me acabo de mudar a Sao Paulo.
Я только что переехал в Сан-Паулу.
Así que Helen y yo acabamos de comprar un sitio el el Jardin Distric en Sao Paulo.
Я и Хелен купили дом в районе Жардин в Сан-Пауло.
Lo último que supe, es que estaban en Sao Paulo trabajando para la familia Polanco.
Насколько мне известно, они были в Сан Паулу, работали на семью Поланко.
Estarás viva hasta que este juego culmine.
как мы пройдём SAO.
¡ ¡ ¡ Me waaant!
Просто невероятно! А что значит SAO?
"Sword Art • Online" Kayaba Akihiko Development Director
541 ) } Главный разработчик 584 ) } Каяба Акихико или просто SAO!
SAO para abreviar. Hablando con franqueza, ningún software de NerveGear hasta ahora ha sido capaz de aprovechar todo el potencial de la máquina.
пока что ни одна игра для нейрошлема не использовала его возможности на полную.
Afortunadamente, SAO fue creado por Kayaba Akihiko, el hombre que inventó el NerveGear.
Каябы Акихико.
La verdad es que me apresuré a comprar el hardware sólo para jugar SAO.
сразу побежал за этой железякой.
A decir verdad, durante la beta, estando dormido o despierto, SAO era lo único en lo que pensaba.
во время бета-теста SAO был моей жизнью.
¿ Una característica? Todos ustedes son incapaces de salir de SAO, y nadie en el mundo real puede quitar el NerveGear o interrumpir su funcionamiento. En caso de que se intente,
О-особенность? но и на той стороне никто не снимет или отключит нейрошлем. которое уничтожит мозг и оборвёт вашу жизнь.
Pero... Sabes que... Estuve en fila toda la noche para comprar SAO con amigos que conocí en otro juego.
знаешь... чтобы купить игру.
Sofia nació en Sao Paulo, escolarizada en Suiza.
София родилась в Сан-Пауло. Училась в Швейцарии.
El BMW fue alquilado a Gustavo Lira, un detective privado de Sao Paulo.
БМВ заказывал некий Густаво Лира, частный детектив из Сан-Паоло.
¿ El matrimonio en SAO?
Ты про здешние браки?
Es injusto. pero las reglas de SAO son justas.
Потому что это нечестно. но здешние правила на редкость справедливы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]