Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Sérgio
Sérgio Çeviri Rusça
194 parallel translation
De acuerdo. ¿ Puedo llamarte Sérgio?
- Ок, можно я буду называть тебя Серджио?
Haremos la escena de la vuelta de Sergio, tal como era.
- Снимем сцену возвращения Серджо, примерно как и было.
EL BELLO SERGIO
КРАСАВЧИК СЕРЖ
Sergio no está.
Серджио нет дома, вернется 12-го.
Está con Sergio.
Она там с Сережей.
Además, Sergio y yo estamos vivos gracias a él.
И вообще, мы с Сережей обязаны ему жизнью
Como escribiera Epifanio sobre las virtudes de Sergio de Rádonezh :
Как это у Епифания-то о Сергиевой добродетели сказано :
¡ Sergio, ven para acá!
Сергей, давай сюда!
¡ No mires, Sergio!
Не смотри, Сергей.
Yo fui el primero en decir que hace calor, y no Sergio.
Это я первый сказал, что жарко, а не Сергей.
Sergio, lee las Santas Escrituras.
Сергей, почитай писание.
A mi Sergio también.
Серегу моего тоже.
En esta ocasión, en el salón de Sherer leían una carta de un ilustrísimo obispo, enviada junto con el icono del santo Sergio, al emperador.
На зтот раз в салоне Шерер читалось письмо преосвященного, написанное при посылке государю образа преподобного угодника Сергия.
- Sergio
- Сержио
Nuestro pequeño Sergio es un hombre, estamos orgullosos de tí.
Маленький Сержио, мы гордимся тобой
Sergio, has demostrado ser un hombre ella es tu premio
Сержио, ты доказал, что ты мужчина Она - твой приз
Quieres, Sergio tomar a Renata como esposa?
Согласны Вы, Сержио... взять в жены Ренату?
querido Presidente estoy ansioso de saber cómo fué su primer encuentro con la señora Maggi espere, que sea ella quien se lo cuente despues de su matrimonio con Sergio entonces podra reirse a mis espaldas
Президент Я хочу знать кого вы Синьора Магджи, встретили в первый раз. Она скажет Вам после того как Президент женится на Сержио
¡ Papá, por favor! ¿ Dónde está Sergio?
Папа, прошу тебя, скажи, где Серж'?
¿ Dónde está Sergio?
Где же Серж'?
¿ Dónde está Sergio!
Здесь?
La costumbre Io es todo para el hombre ruso, estimado Sergio.
Привычка, дорогой Серж, для русского человека - все.
¡ Querido Sergio!
Дорогой Серж!
De creer sus palabras, no pasará ni un año y podré regalar a Sergio un angelito.
Если верить ему, не пройдет и года, как я смогу подарить Сержу МЗЛЭНЬКОГО ангела.
Tienen a Don Ho en vivo desde Honolulu a Jerry Vale y sus canciones de amor italianas y a Sergio Méndez.
Что у вас тут есть? Дон Хо, "Живой концерт в Гонолулу". "Джерри Вейл поёт итальянские песни про любовь".
Hay un culto a Sergio Méndez.
Подожди, подожди, подожди. У Серджио Мендеса есть огромное количество поклонников.
Tú y tu Sergio Méndez.
О, да, ты и твой Серджио Мендес.
Sergio Valente.
Серджио Валенте.
Sé de un cargamento de Sergio Valentes.
Я нашёл парня, который сможет накрыть Серджио Валентиса.
En la tribuna, el pirotécnico Sergio "Lucky" Farouche prepara de nuevo unos espectaculares fuegos para el descanso.
Над трибуной знаменитый пиротехник Серджо "Лакки" Фаруш готовит очерередной сенсационный салют для перерыва.
Sergio, una palabra más sobre Moti Banana
Серджио, ещё одно слово о Моти Банана
Shirly, comunicame con la Oficina de Inteligencia de 590, con Sergio del taller Asisim y Claudio de la decoración.
Ширли, соедини меня с 590-м из разведки, с Серджио из мастерской Асисима и Клаудио из отделки.
Sergio, estás muerto.
Серджио, ты я убью тебя.
¡ Mierda, Fatima! Sergio...
Бля, Фатима! Отдай мою ленту. Сержиу.
Sergio.
Сержиу.
¡ Sergio!
Сержиу!
Matos... con Sergio y Mario coge el cubo grande.
Матуш с Сержиу и Мариу. Вывоз хлама на грузовике-уродине.
- ¡ Sergio... vamos, tío!
- Сержиу, друг, поехали!
No quiero saber la historia de esta foto. ¿ Quién es Sergio?
Я не хочу знать, что это за фото. Кто такой Серджио? - Твое прозвище
- Es un sobrenombre. - ¿ Tu sobrenombre es Sergio?
- Серджио?
Sergio Esteban.
Серджио Эстебан.
Tuviste que estrangular a Sergio, ¿ no?
Ох уж эти женщины.
Técnicamente, el viernes fue mi primer día, pero entonces Sergio se fue... y no-no puedo volver a Utah.
Вы там когда-нибудь ели?
Si Sergio Leone supieran lo que están haciendo...
Если бы Серджо Леоне знал, что они сделали... [Серджо Леоне – итальянский режиссёр]
¡ Sergio, despéjame esto, joder!
Серджио, шевелись, блядь!
Es un lindo saco. Sergio.
Красивый пиджак, Серхио.
Mira, Sergio.
Взгляни, Серджо.
- S03E02'Believe in the Stars'
30 Rock Сезон 03 Эпизод 02 Поверь звездам перевод Sergio _ Lee _ 1
No es por la sepia, Sergio, es una cuestión de principios. Porque yo, en mi casa, no soy libre de decir nada, porque esta víbora histérica me toca los huevos por cualquier cosa.
Это не из-за каракатиц, Серджио, это дело принципа, почему я, в собственном доме, не могу ничего сказать, почему эта змея подколодная морочит мне голову по любому пустяку!
Disculpa, Sergio.
Извините.
Sergio, estoy atraído sexualmente por la profesora de música de Assaf.
Серхио, меня влечет к учительнице музыки Асафи.