English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tail

Tail Çeviri Rusça

64 parallel translation
~ Bend over Let me see you shake your tail feather
Bend over Let me see you shake your tail feather
~ Come on Let me see you shake your tail feather
Come on Let me see you shake your tail feather
Y yo trabajaba duro por estar en esa silla.
И я отделался от своего хвоста, чтобы быть на этом первом месте. And I worked my tail off to be in that first seat.
Es una Soft Tail Deluxe.
Адская Нежность ДеЛюкс.
Mi "choc-tail".
И мой шок-тейль.
I want to do the right thing, Come on with all this high class tail around?
Я должен сделать то, что правильно! Да зачем, вокруг ведь столько симпатичных хвостиков, за которыми можно таскаться.
Anteriormente en Fairy Tail! Uh?
Мэст не из нашей гильдии?
No permitire que nadie ensucie el nombre de Fairy Tail! Te estas pasando!
тем яснее становятся сведения о нём.
Esos tontos de Fairy Tail lo han hecho denuevo.
но уже знаю про него. Его зовут Мэст Проскольз.
Este es el Sr. Makarov, el maestro de Fairy Tail!
Какая ещё война? Тут начнётся нечто покруче.
Sigan el camino en el que creen! Eso es lo que los magos de Fairy Tail hacen!
почему... что случится нечто ужасное!
Los magos de Fairy Tail son un chiste!
а вы собрались осквернить его?
Fairy Tail
Да что за чёрт? но это остров нашей гильдии!
Me pregunto si me entrevistaria o algo? El gremio magico, Fairy Tail...
Вот и настал долгожданный день.
es el mejor de todos! Ya veo, asi que quieres unirte a Fairy Tail?
когда воскреснет легендарный чёрный волшебник Зереф.
Nunca has oido del Salamander de Fairy Tail?
Белвран.
Eres uno de los magos de Fairy Tail? ! Si.
Я был рожден ради этого дня.
Oye, en serio puedo unirme a Fairy Tail?
Мы бросим все силы гильдии на сию войну.
Puedo unirme a Fairy Tail!
ты будешь сражаться?
Salamander? No lo conoces? Es el famoso mago de Fairy Tail que esta en el pueblo!
Пожрём ли мы их с честью или же погибнем?
Fairy Tail... Lucy-chan, era?
Мёбиус...
Quiero unirme a Fairy Tail, pero no tengo intencion de quedarme contigo. Que chica problematica.
то загадка кроется в самих словах.
Oye, y que hay de Fairy Tail?
Могила... Могила...
Asi que asi son los magos de Fairy Tail? Usan la magia para la maldad y enganan a la gente.
Леви уже разгадала эту задачку!
Lucy, que haces? Happy! Me engano diciendome que me ayudaria a entrar a Fairy Tail.
Я ведь хотела пойти поддержать Грея.
Tail... Uh?
Путь был тяжек и тернист.
Eres un mago de Fairy Tail?
Я ведь хотел отлупить Саламандра или Эльзу.
Y nunca te he visto antes! Fairy Tail?
чтобы биться со мной на равных.
De esto esta hecho un verdadero Mago de Fairy Tail!
конечно. Они как-то сюда проникли.
Pullin'more tail than my man, John Edwards
Пузатый и мелкий как бурдюк, ты не туда подьехал, друг.
Blue tail... esa colilla de cigarro... sólo se vende en Sudáfrica.
Окурок от сигареты марки "Блю Тейл", они продаются только в южной Африке.
¿ Podríamos tener a Mane'n Tail de patrocinador?
Давайте уговорим Mane'n Tail стать нашим спонсором!
Mane n'Tail.
Mane'n Tail.
Llamaremos a Mane n'Tail.
Определенно звоним Mane'n Tail!
El original Mane'N Tail
Алло? - Алло.
Porque Mane N'Tail debe seguir siendo divertido.
Таким мы и видим наш товар, забавным и оригинальным.
El champú oficial de La Mejor Película Jamás Vendida, Mane N'Tail.
Официальный шампунь нашего фильма Mane'n Tail!
Mini Cooper, Mane'N Tail Shampoo, la isla de Aruba y Amy's Frozen Pizza.
Mini Cooper, шампунь Mane'n Tail, остров Аруба, и замороженная пицца Amy's.
¿ En The Tail?
В Тайл?
Cálmense, esto no es Tail Feathers, ¿ de acuerdo?
— бавьте обороты, сейчас не конкурс на лучшее вил € ние задом.
Bienvenida a Fairy Tail!
Мэст!
la que mas bebe en Fairy Tail.
Не слышит?
Ahora eres miembro de Fairy Tail! Mira, Natsu!
Рёв железного дракона!
Todos los magos de Fairy Tail tenemos nuestros problemas de algun tipo.
Они нарываются на "Хвост феи".
Todos los miembrso de Fairy Tail son mis comaradas y amigos!
Боевая тревога!
Fairy Tail es un gremio loco y jodido, pero la gente es muy divertida, amable y calurosa.
Ученик Глючноглаза и...
"Fairy Tail"
фига ж!
Su nombre es Fairy Tail.
откуда ты здесь?
Soy Natsu de Fairy Tail!
малявка?
Natsu es un mago de Fairy Tail?
Всё равно я слабая.
No me importa si eres villano o bueno, pero no puedo ignorar a alguien que se hace pasar por miembro de Fairy Tail!
что он не так плох...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]