English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Talia

Talia Çeviri Rusça

344 parallel translation
Ey Talia. No estoy fingiendo ser ningún otro.
Талли, меня не привлекает быть кем-либо.
Talia, ha pasado tanto tiempo.
Талия, сколько лет.
Srta. Carter, Srta. Talia Winters... una de las telépatas comerciales mejor dotadas con las que he trabajado.
Миссис Картер, Миссис. Талия Винтерс один из лучших коммерческих телепатов с котором мне приходилось работать.
Bueno, no es solo un trato, Talia.
Талия, это не просто сделка.
Talia Winters, telépata residente comercial, clase P5.
Талия Винтерс, назначенный коммерческиё телепат, рейтинг Пи5.
Localización de Talia Winters.
Местоположение Талии Винтерс.
Pero tenemos una testigo, Talia Winters.
Но у нас есть свидетель Талия Винтерс.
Talia Winters... ¡ lo vio en mi cabeza!
Талия Винтерс видела это в моей голове!
O quizás Talia Winters tocó algo en él.
Или Талия Винтерс, что то пробудила в нём.
Quiero hacer una llamada a la Srta. Talia Winters.
Я хотела бы связаться с миссис Талия Винтерс.
Cuidado con Talia y recuerden que este tipo mata al tocar.
Будьте внимательны, там Талия Винтерс и это парень убивает прикосновением.
- Talia, necesito saber si está bien.
- Талия, я должен знать, что она в порядке.
- Inténtelo con Talia, la telépata.
- Попробуйте обратиться к телепатке Талии Винтерс.
¿ Talia?
Талия?
¡ Kosh viejo zorro! No me dijiste que vendrías con una cita. Me llamo Talia Winters, telépata, Cuerpo Psíquico grado P5.
Кош дружище!
¿ Cree que Talia e Ivanova se disgustarán si voy con los minbari?
Талия и Иванова сильно рассердятся, если я приму предложение Минбара?
Talia Winters, telépata.
Талия Винтерс, лицензированный телепат.
Hola, Talia.
Здравствуй, Талия.
Talia, espera, por favor!
Талия, подожди, пожалуйста!
Escucha, Talia...
Послушай, Талия- -
Talia, ¿ recuerdas el examen T-K que tomaste antes de graduarte de la academia?
Талия, ты помнишь тесты на владение телекинезом перед присвоением уровня? Да.
De crear un estable telekinético y funcionó, Talia.
Создать нормального телекинетика. И это сработало, Талия.
- pero ellos no lo entendieron, Talia.
- Но они не понимают, Талия.
- Talia, ¿ Qué ocurre entre ti y Jasón?
- Талия, что между вами и Джейсоном?
¡ Talia!
Талия!
- Se pone mejor, su reporte no indicará... que Talia fue responsable de ayudar a Ironheart.
- Небогатый выбор. - Ваш отчет укажет что Талия Винтерс не помогала Айронхарту сбежать.
- Eso está bien. ¿ Cómo está Talia?
- Хорошая идея. Как Талия?
Creo que amaba a Talia.
- Думаю, я любила Талию.
Pero con todo lo que ha estado pasando últimamente, el... el Ministerio de Paz y sus códigos de conducta, el incidente con Talia...
Но после всего, что у нас произошло, когда Министерство Мира ввело эти правила поведения, потом ситуация с Талией,...
Y le hago personalmente responsable de lo que le sucedió a Talia Winters.
И! Я считаю вас лично ответственным за то, что случилось с Талией Уинтерс.
Talia Shire estaba disponible.
Тейла Шайр неожиданно освободилась.
Sólo quería ver cómo estaba Talia.
Я просто хотел проведать Талию.
Lleva los cuerpos de Wiley y Talia al laboratorio.
Подберёшь трупы Вайли и Талии и доставишь в лабораторию.
¿ Puede tener a Talia y Wiley pronto?
Нельзя ли поторопиться с Вайли и Талией?
Desactiva a Talia, emite una alerta y sella la oficina de Drucker. ¡ Vámonos!
Снимите доступ для Талии, включите тревогу И немедленно закройте доступ в оффис Друкера!
Talia, vete tú.
Талия, ты иди.
¿ Es Talia?
Это Талия?
Agente de la DEA Talia del Campo, esta es la agente especial Kensi Blye.
Агент службы по борьбе с наркотиками Талия Дель Кампо, это специальный агент Кензи Блай.
¿ Sabes qué? , pensándomelo mejor, ¿ por qué no interrogas tú a Wilson? Yo iré con Talia.
Знаешь, я тут подумала, почему бы тебе не допросить Уилсона.
- Talia, en marcha.
- Талия, мы заходим.
Max Talia trataba con el traficante de armas, pagando en efectivo.
Макс Талия посредник в продаже оружия, платит наличными.
¿ Te has reunido con Talia?
Ты встречалась с Талиа?
Me reúno con un traficante de armas llamado Talia.
Встреча с дилером оружия, по имени Талиа.
Reproduce la llamada de Talia.
Получил запись звонка Талиа.
Y al mismo tiempo, Liam se acerco a Talia, pidiéndole que le consiga algunos serios y poderosos "fuegos".
И в то же самое время Лиам сближается с Талией. просит его достать более серьезное оружие.
Talia es el plan.
Талия - это план.
Mace, Talia al teléfono.
Мейс, Талиа на телефоне.
Talia.
Талиа.
Y ahi viene Talia
И Талия прибыл.
¡ Talia.
Талия.
¿ Eres Talia?
Ты Талиа?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]