English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tallahassee

Tallahassee Çeviri Rusça

127 parallel translation
Tuve que atravesar todo el camino desde las autopistas y caminos de Tallahassee, Florida hasta la ciudad del automóvil, Detroit, para encontrar mi verdadero amor.
Я изъездела все дороги, шоссе и малопроезжие дороги, от Талахаси, Флорида до Мотор Сити, Детройт, чтобы найти настоящую любовь.
En Tallahassee, creo.
Таллахасси, я думаю.
¿ En Tallahassee?
Таллахасси?
Tallahassee, sí.
Таллахасси.
Ames, Iowa, Tulsa, Skokie, Center City, Tallahassee Albany, San Antonio, Jasper, Wyoming.
Эймс, Айова, Скоки, Сентр сити, Таллахасси, Олбани, Сан-Антонио, Джаспер, Вайоминг.
Tallahassee, boleto de ida, por favor.
Таллахасси, в один конец, пожалуйста.
¿ Tallahassee?
Таллахасси?
Pasé una semana en Tallahassee una noche.
Я один раз неделю провёл в Таллахасси.
¿ Qué va a hacer una chica linda como tú en Tallahassee?
Что такая красивая девушка, как Вы, будет делать в Таллахасси?
Tu podrás haber estado en Phuket, doc... Pero yo estuve en Tallahassee.
Ты может и был в Пхукете, Док, а я был в Таллахасси.
Quiero que me traigas al hombre de Tallahassee.
Приведи человека из Талахасси
¿ El hombre de Tallahassee?
Что еще за человек из Талахасси?
Estaba conduciendo por la I-10 hacia Tallahassee cuando... ¡ BAM!
Я еду по шоссе И-10 через Талахасси, и вдруг бам!
- A Tallahassee
В Таллахасси.
Sabes, Tallahassee y Columbus están los dos hacia... - ¿... el Este?
Знаешь, Таллахасси и Коламбус - они оба на востоке.
Aunque trabajar en equipo no era mi estilo, me di cuenta de que estaría más seguro con Tallahassee.
Хоть игра в команде не в моих правилах, я решил, что с Таллахасси будет безопаснее.
Tallahassee tiene un sentido del humor especial en lo que se refiere a los zombies
Когда речь заходила о зомби, у Таллахасси просыпалось очень странное чувство юмора..
Cuando Tallahassee va a cazar zombies, define el standar de aquel con quien no hay que meterse.
Каждый раз, когда Таллахасси мочит зомби,... он ставит рекорд охуенной крутизны.
Tallahassee cree firmemente que has de desahogarte en Zombieland para no perder lo que te quede de cordura.
Таллахасси твёрдо верит, что в Зомбилэнде надо выпустить пар, , иначе рехнёшься.
Tener a Tallahassee alrededor no ayuda, me hace sentir más solo
От того, что рядом был Таллахаси, одиночество обострялось.
¡ Hay Tallahassee rico por aquí! ¡ Vamos, venid malditos bastardos!
В это время года Таллахаси особенно хорош!
¿ Irá en taxi hasta Tallahassee?
- Он что, ездит на такси до Таллахасси?
Gracias, Trent de Tallahassee.
Наслаждайтесь пребыванием в Плая Дель Рока. Спасибо, Трент из Талахасси.
Trent de Tallahassee.
О. Трэнт из Таллахасси.
¿ Alguna empresa de la que nunca he oído hablar desde abajo, en Tallahassee?
Какая-то контора, про которую мы никогда не слышали, откуда-то из Таллахасси?
Eh, eh, no, Ken de Tallahassee,
Эй, Кен из Талахасси,
Pues bien, ken de Tallahassee, Un poco mas repartiendo, un poco menos no repartiendo.
Ну что, Кен из Талахасси, немного побольше раздач, и немного поменьше не раздач.
Nosotros, nosotros no tenemos mucho carbón allí en Tallahassee.
У нас в Таллахасси угля не особо много.
- En el manual de entrenamiento, dice que existe un programa de entrenamiento ejecutivo para minorías en Tallahassee.
В справочной брошюре написано, что в Таллахасси проводят курсы для руководителей младшего звена.
No te conviertes en la mujer más poderosa en Tallahassee por holgazanear.
Нельзя стать самой влиятельной женщиной в Таллахасси, если отпускать вожжи.
Y también me gustaría decir que voy a cancelar mi viaje a Tallahassee.
Еще хотел бы добавить, что отменю свое путешествие в Таллахасси.
He llamado a Tallahassee.
Я звонил в Таллахасси.
Digo "ciao porque me gusta Tallahassee". - ¿ Por qué no le decimos ciao a las imitaciones?
Я говорю чао, потому что я красавчик из Таллахасси. Может, спародируете мое чао?
Van a estar bastante satisfechos en Tallahassee de que haya asignado una hindú al programa
В Таллахасси будут очень довольны, что я затащил на курсы индианку.
Hablé con un Detective de Tallahassee que investiga la desaparición de una colegiala :
Я говорила с детективом из Таллахасси, который работает над делом пропавшей студентки...
Hola, soy John Barton, de la policía de Tallahassee.
Джон Бартон, полицейское управление Таллахасси.
Tengo las direcciones de los mejores salones de tatuajes de Tallahassee.
У меня есть адреса крупнейших тату-салонов в Таллахасси.
Lo llevaremos a la morgue judicial de Tallahassee.
Мы отправим это на медэкспертизу в Талахасси.
¿ Se puede situar al alguno de ellos en Tallahassee?
Четверо. Чей-нибудь след ведет в Таллахасси?
Ninguno de ellos reapareció en Tallahassee.
Ни один из них не объявлялся в Таллахасси.
Tallahassee.
Талахаси.
Seguro, pero... apenas se libere el testamento, regreso a Tallahassee.
Если потребуется, мы свяжемся с вами. Конечно, но как только завещание вступит в силу, я вернусь в Талахасси.
La academia del FDLE está llevando a cabo un entrenamiento de nueve semanas para nuevos reclutas en Tallahassee.
Полиция Флориды устраивает в Таллахасси девятинедельный треннинг для нового пополнения.
Vale, así que Eugene Greer creció en una ciudad de paletos cerca de Tallahassee,
Итак, Юджин Гриар, вырос в захолустном городке около Таллахасси.
¿ Qué diablos arrojan al puente Tallahassee?
Что они сбросили с моста в Телахаси?
Estamos en un avión de $ 90 millones, no en un club de striptease de Tallahassee.
Это же самолет за 90 миллионов долларов, а не стрип-клуб в Таллахаси.
Si dice que el que hizo la bomba se oculta en Tallahassee, ahí es a donde vamos.
Если в досье написано, что этот специалист скрывается в Талахаси, то значит, мы отправляемся туда.
¿ Sabes que tipo de novia maneja hasta Tallahassee para revisar el departamento de un viejo?
Ты знаешь какая подруга проедет всю дорогу до Талахаси, чтобы обыскать квартиру твердолобого старика?
Tallahassee sigue recortando y recortando, pero tienen que implementar este programa, pero no les damos los fondos.
Таллахаси все урезает и урезает, вы должны реализовать эту программу, но денег на это мы не дадим.
A veces Tallahassee tiene razón, hay que disfrutar de las pequeñas cosas.
Иногда Таллахаси бывает прав.
- Tallahassee.
- Талахаси?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]