Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tanaka
Tanaka Çeviri Rusça
197 parallel translation
- ¿ Se ha ido el Sr. Tanaka a la estación?
- Танака-сан поехал на станцию?
Tamaki : Kinuyo Tanaka
Тамаки ( мать ) — Кинуё Танака
Producción TOMOYUKI TANAKA
Продюсер : Томоюки Танака
HARUO TANAKA JUN TATARA SEIJI MIYAGUCHI ICHIRO ARISHIMA
Лейтенант Котаро Йосиока | Хироши Акутагава Отора, хозяйка гостинницы | Тёуко Иида Господин Юко |
Esta patrulla establecerá un punto de observación en el monte Tanaka. Y dos : descenderá en cubierto hasta la retaguardia japonesa e informará de la capacidad y posición del enemigo en esta área.
Этот патруль организует наблюдательный пост на горе Анака, и во-вторых, он тайно проникнет в тыл японцев и доложит о силах врага, его орудиях, позициях, и маршрутах в этой зоне.
Producida por TOMO YUKI TANAKA y RYUZO KIKUSHIMA
Продюсеры : Томоюки Танака, Рюдзо Кикусима
KUNIE TANAKA, TATSUYOSHI EHARA AKIHIKO HIRATA
Куниэ Танака, Акихико Хирата, Тацуёси Эхара
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
Hablaré con él si estás preocupado. Tanaka, llámale.
Я поговорю с ним, если вас это беспокоит.
Tanaka, ¿ del Grupo de Otsuka?
Танака, позвони ему.
Hola. ¿ Qué? ¿ Tanaka del clan Otsuka?
Танака из группы Оцуки?
¡ Soy Tanaka, hombre de Otsuka!
Я — Танака, человек Оцуки.
MISHIMA YUKIO - Tanaka Shinbei -
Юкио Мисима — Синбэй Танака
Parece muy orgulloso. Se dice que es tan fuerte como Tanaka Shinbei.
Говорят, он не уступает самому Синбэю Танаке.
Puede que Tanaka Shinbei sea mejor con la espada pero Izo es el centro de atención.
Симаду, Мураяму, Кагаву, Бункити... Человек семь-восемь, не меньше. Синбэй Танака, может, и искуснее в фехтовании, но вся слава достаётся Идзо.
¿ Y que pasa con Tanaka Shinbei?
А что насчёт Синбэя Танаки из клана Сацума?
¿ No tenéis amistad con Tanaka Shinbei?
Разве вы не друг Синбэя Танаки?
¿ Propaganda? Tanaka Shinbei es la persona más famosa de Kyoto el próximo hombre más famoso.
Синбэй Танака из Сацумы — главная знаменитость в Киото.
Así que te aliaste con Anjoku, el más loco de todos los aristócratas. Para competir con Tanaka Shinbei de Satsuma,
В доказательство своей верности вы примкнули к князю Анэнокодзи, самому беспощадному из знати, чтобы превзойти Синбэя Танаку, убийцу клана Сацума.
Se rumorea que Tanaka Shinbei de Satsuma o Okada Izo de Tosa lo hicieron.
Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы.
Clan Satsuma, soy Tanaka Shinbei.
Я Синбэй Танака из клана Сацума.
En Ishibe, tú y Tanaka Shinbei matasteis a demasiada gente.
Вы с Синбэем Танакой устроили такую резню.
Tanaka Shinbei, y Okada Izo.
Синбэй Танака... а теперь и Идзо Окада?
Tanaka Shinbei de Satsuma.
Это меч Синбэя Танаки из клана Сацума.
Aparentemente Anenokoji fue asesinado por Tanaka Shinbei de Satsuma.
Оказывается, Анэнокодзи убил Синбэй Танака из клана Сацума.
Si yo, Tanaka Shinbei lo hubiera hecho, lo diría.
Если бы это сделал я, Синбэй Танака, я бы так и сказал.
El sabio Kagawa Shimada y Uno de Kujo también maté a Honma de Echigo los magistrados de Kyoto Watanabe y Okawara y no te asombres el noble Anenokoji Tanaka Shinbei de Satsuma.
И учёный Дзимэ Кагава, и Симада и Уно из Кудзё. И ещё я убил ронина Хонму из Этиго, Гэндзабуро Ватанабэ и Тюдзо Окавару...
KUNIE TANAKA TETSURO TANBA
КУНИЕ ТАНАКА ТЕЦУРО ТАНБА
KUNIE TANAKA EIKO NAKAMURA
КУНИЕ ТАНАКА ЭЙКО НАКАМУРА
Puedes ver a Tanaka Ken.
Ты можешь встретиться с Танакой Кеном.
Tanaka Ken hará cualquier cosa que le pidas.
Танака Кен сделает для тебя всё, что угодно.
Tanaka Eiko.
Танака Эйко.
Entonces, en 1951, el hermano de Eiko, Tanaka Ken, regresó de la muerte
А потом, в 1951 году брат Эйко - Танака Кен восстал из мёртвых.
¿ Tanaka Ken?
Танака Кен?
Hola, Tanaka Ken.
Здравствуй.
Tanaka Ken, el hombre que nunca sonríe.
Танака Кен - человек, который никогда не улыбается.
Tu amigo Kilmer y Tanaka Ken vinieron por ella y mataron a varios de mis hombres.
Твой друг Килмер и Танака Кен отбили её и убили моих людей.
¿ Qué le dijiste a tus amigos, este hombre, Kilmer, y Tanaka Ken?
Что ты сказал своим друзьям? Этому Килмеру и Танаке Кену?
¿ Tanaka Ken?
Танаке Кену?
Creo que tú eres Tanaka.
- Танака Кен.
Yo soy Tanaka.
Моё имя Танака.
Tanaka, alguien pagará para deshacerse del americano.
Танака-сан, кое-кто заплатит чтобы избавиться от американца.
Yo tengo un hijo rebelde, Tanaka Shiro que dejó la universidad para convertirse en Yakuza.
У меня есть своенравный сын, Танака Широ он бросил университет, чтобы стать якудза.
Debe haberte sorprendido saber que Tanaka Eiko y Ken tenían un hermano mayor, aún con vida.
Наверное, вы удивились, когда узнали что старший брат Эйко и Кена Танака жив.
Tanaka, he traído mucho dolor a tu vida tanto en el pasado como en el presente.
Танака-сан, я причинил тебе много боли в прошлом и в настоящем.
Tanaka ningún hombre tiene un amigo mejor que...
Танака-сан ни у одного человека не было друга лучше чем...
Tanaka se debió haber retirado... cuando todavía podía.
Мистер Танака должен был уйти, когда мы давали ему возможность.
Fueron a matar a Tanaka.
- Они послали людей убить Танаку.
Escucha, Tanaka.
Танака, послушай меня.
Pero el Sr. Tanaka se va a retirar.
Только мистер Танака ушёл в отставку.
¡ Tanaka!
Танака!