English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tango

Tango Çeviri Rusça

554 parallel translation
¿ Sólo un poquito de tango?
Всего лишь одно танго?
¡ Ahora os llevaré al Tango Club!
Едем в клуб. Клуб Танго.
¡ Al Tango Club!
Танго Клуб!
No es ni tango ni fandango
Там, куда спешит народ,
Un chulo intentó dadme clases de tango, pero no hubo nada que hacer.
Был даже жиголо, он давал мне уроки танцев. Но все напрасно, мне медведь на ухо наступил.
Valentino decía : "No hay nada como la baldosa para el tango".
Валентино сказал : "Для танго лучше всего кафель". Пойдем.
Entonces ya me había enseñado el juego, además del tango y del vino que va con cada pescado.
Она меня научила играть в бридж, научила танцевать танго. И еще, какое вино выбирать, к какой рыбе.
Pruébalo en Tango.
Езжай в Танго.
- La alcaldía de Tango está ausente.
К счастью, место губернатора Танго сейчас свободно.
Muy noble Masauji Taira, yo, como gobernador, te nombro alcalde de Tango.
"Масамити Тайра, пятой степени, также назначается губернатором Танго".
Los destinos de Tango están ahora en tus manos.
Я выбрал для тебя имя, которое пристало носить губернатору.
No imaginaba que el alcalde de Tango acudiera al remoto Zukushi.
Подумать только, губернатор Танго прибывает в Цукуси.
El noble alcalde de Tango es hijo de Masashi, que murió en estas tierras.
Его светлость — сын господина Масаудзи, который умер здесь.
A 25 de noviembre del año 7 de Kanji, el alcalde de Tango. "
25 ноября, 7 год Кандзи.
Soy el alcalde de Tango, Masauji.
Я Масамити, губернатор Танго.
Vosotros, a partir de ahora, en Tango,
Послушайте внимательно, друзья.
Georges Vacher, alias Jo el Bailarín, alias Jojo Tango, 37 años, soltero.
А это - в двенадцать лет.
Referencia de objetivo : Yankee, Golf... Tango, 360.
Янки, гольф, танго 3-6-0.
Sin embargo, sí tendremos combustible para llegar... hasta el barco meteorológico Tango Delta. Coordenadas : 003691.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Tendremos suerte si llegamos al barco meteorológico Tango Delta.
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
Sr., si el ritmo de pérdida no aumenta... podremos alcanzar el objetivo 384. Coordenadas : 003691. Y quizá desde ahí podamos llegar al barco meteorológico Tango Delta.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
El todo-en-uno, un curso de éxito seguro que le permitirá al matón aprender una lengua, bailar tango y cualquier cosa que quiera o crea que quiere hacer. Garantía de devolución del dinero.
Все-в-одном, верный курс на успех что позволяет очистить хулигана выучить язык, танцевать танго и все остальное что Вы захотите сделать или думаете, что Вы хотите это сделать.
Tango.
Танго.
Líder Zorro, habla Control Tango.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Entendido, Tango.
Понял, Танго.
Líder Zorro, Control Tango.
Фокстрот-Лидер, это Танго-Контроль.
Entendido, Tango. Los tengo.
Понял, Танго.
- ¡ Como el vals y el tango!
Лохня в гамашах.
¿ Conoce el tango del crematorio?
Вы знаете танго крематория?
¿ Sabes? El tango es un rito.
Ты знаешь, танго... это ритуал.
Ahora, damas y caballeros buena suerte en el último tango.
Итак, дамы и господа, удачи в последнем танго.
¡ "La policía baila su Último Tango en París"!
"Отныне адрес полиции - набережная туманов".
El tango requiere más tiempo, pero no te hace falta.
Танго сложнее, но оно тебе и не нужно.
Estoy cansado y hemos hecho un meterse con el Tango.
Я устала, и мы перебрали с коктейлем.
Ese Tango ( cóctel de francés ) antes, era difícil de tragar.
Тот коктейль'Танго', было трудно глотать...
- Granadina tango, ¡ tragar!
-'Танго', гренадин, глотай!
Nuestra parada Tango-Oscar-Alfa estimada para las 13 : 20.
Наша остановка на Танго-Оскар-Альфа ожидается в 13 : 20.
Estaba enseñándole al doctor Hardy a bailar el tango figurado.
Я учила синьора Арденна танцевать танго.
Y, entre que ellos llevan el ritmo dentro, que muevo los muebles, enrollo la alfombra, y adelante con el tango, o con su música, vamos, parece ser que el pobre 51...
... а потом пригласил к себе выпить по рюмочке с их дамами. Так вот, они, танцевали до упада - дипломаты и нет. И что мебель была сдвинута, и что танго было несколько смелое.
- Alpha, Tango, Tango, Echo, Tango, Alpha.
- Альфа, танго, танго, эхо, танго, альфа.
Música, mujeres... tango.
Женщины... Танго...
- Tango, así se llama un baile.
- Танго, танец так называется.
- Esto no es tango.
- Это не танго.
- Yo sé que es tango.
- Я знаю, что танго.
- No, no es tango.
- Нет, не танго.
- Sí, es tango.
- Нет, танго.
No, no es tango.
Нет, не танго.
No es tango.
Не танго.
No es tango.
Не танго, не танго!
Yo sé que esto es tango.
Я знаю, что это танго.
En aquel cobertizo, me enseñaste a bailar tango.
Посмотри на нее, какая она срамница...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]