English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tap

Tap Çeviri Rusça

195 parallel translation
Es un buen periodista, pero baila tap muy mal.
Он - хороший репортер, но чечетку отбивает ужасно.
Mi director dice que bailo tap muy bien, pero que soy un periodista terrible.
Наш редактор говорит в точности до наоборот.
Quiero escuchar el tip-tap de piecitos nuevamente. Bien, bien, Su Majestad.
Я ещё раз хочу послушать, как шлёпают по залам маленькие ножки.
- Tengo un bailarín de tap lisiado in mi maldito sótano.
- У меня контуженный чечеточник в подвале.
- ¡ Es que yo uso "Ore-tap"!
У меня в ушах затычки.
Con "Ore-tap", también tú tendrás orejas... de especulador, de censor, de represor.
С затычками у тебя будут уши торговца, цензора, диктатора.
¡ Jesús H. bailarín de tap Cristo!
Господи Иисусе!
- Voy a bailar tap.
- Я станцую чечетку.
Era agente de un bailarín de tap cojo.
Он пристраивал актера... и одноногого чечеточника.
¿ Qué tal mi bailarín de tap cojo?
А как насчет моего одноногого чечеточника?
Tap...
- Чечетке...
Claro, tú sabes bailar "tap".
Вы можете нажать. Вы можете нажать танец.
Estos son para bailar tap, ¿ ves?
Это для чечётки. Видишь?
"Gira Mundial de Spinal Tap" Oye, Homero, vámonos ya. Quiero llegar a tiempo para arrojar huevos al primer grupo.
Поехали, я хочу покидать яйца в группу на разогреве.
Espero que Spinal Tap no toque demasiado fuerte.
Я надеюсь, "Спайнал Тэпс" играют не слишком громко.
Más noticias de Spinal Tap : el alcalde Quimby honró al grupo de estrellas con una ceremonia en la Municipalidad.
Майор Куимби удостоил чести стареющую группу.
"Sólo Esta Noche - Spinal Tap" Programas. Programas.
ТОЛЬКО СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ "СПАЙНАЛ ТЭП"
Miren. Spinal Tap pateándole el trasero a Muammar Khadafi.
"Спайнал Тэп" пинает Муаммара Каддафи в задницу.
- Estamos en los camerinos con Tap.
- Мы за сценой с группой.
Damas y caballeros, niños y niñas la Cerveza Duff, en asociación con los cigarrillos Laramie están orgullosos de presentar Spinal Tap.
Дамы и господа, мальчики и девочки пиво "Дафф" и сигареты "Ларами" рады приветствовать "Спайнал Тэп"!
La gente cree que hay sólo cinco miembros en Spinal Tap pero se equivocan.
Люди думают, что в группе всего пять членов. Но они неправы.
Esta noche la ciudad llora ya que por primera vez en la historia el estadio de hockey se convierte en un escenario de violencia a continuación del concierto de Spinal Tap.
Сегодня город рыдает хоккейная арена стала сценой насилия после концерта группы "Спайнал Тэп".
¿ Zapatos de tap?
Ботинки стучат.
Los zapatos de tap.
- Ботинки стучат.
- Prefiero el baile de tap.
- Мне нравится степ.
Cualquiera puede bailar tap.
Степ. Каждый может танцевать степ.
Cinco años de danza moderna, seis años de tap.
[Skipped item nr. 66]
O porque me dormí mirando Spinal Tap.
А со мной, потому что я заснула во время просмотра "Spinal Tap". ( Spinal Tap - фильм о вымышленной британской рок-группе )
¿ Te dormiste mirando Spinal Tap?
Ты заснула во время Spinal Tap?
Iré a mi clase de tap.
Большое спасибо Я хожу на курсы чечетки
No puedo siquiera pasar al frente de la clase de tap.
Я не такая, как ты. Я даже не могу танцевать перед классом
Febrero me tocó en el hombro, me giré y me susurraste al oído...
- # February, tapped me on the shoulder # - # Tap, tap # # Turned around and whispered in my ear #
bueno creo que desde que Spinal Tap salió... quiero decir, estabamos, siempre apuntando con el dedo... del medio, a lo comercial, de las bandas anteriores... y ahora nos miramos y decimos...
ну, я думаю как только Spinal Tap вышел... Я имею ввиду, они были, как, указывание пальцем на... надутые, комерциализированные, пресные группы... И мы просто посмотрели друг на друга и сказали...
Hay un número de tap antes de que Jean Harris confronte al doctor.
Там есть большой танцевальный номер-степ перед тем, как Джин Хэррис покидает "Школу Maдейра" после конфликта с доктором Тарновер.
Pero Raquel Welch no mueve los brazos al bailar tap.
Но Рэкел Уэлч не двигает руками, когда бьет степ.
Hay mucho de esto en el baile de tap.
А в чечетке много вот такого.
Yo era bailarín de tap.
Я когда-был был чечеточником.
Lo sé, Isabelle me va a enseñar a bailar tap.
Я знаю, Изабель обещала научить меня чечетке.
Acabo de tener clases de tap.
Я только что с танцев.
Era un ballchange seguido de un riff drop. ( pasos de tap )
Это была смена удара, переходящая в падение ритма.
- ¿ Desde cuando sabe bailar tap?
- Когда вы начали танцевать чечётку?
Esperen! ! Te dije que nada de tap!
Я же тебе сказал - в "Звуках музыки" нет чечётки.
Me encantan los musicales. ¿ Cuando bailan tap?
И ещё когда все танцуют чечётку!
Me encanta el tap. Todo ese gran espectáculo.
Все танцуют чечётку, стоят рядами и танцуют.
" Hacemos un ritmo de tap...
" Мы создадим ритм
No lo tenía pensado. Puedes bailar tap.
Я не задумывался над этим... но ты можешь станцевать свою чечётку.
¿ El bailarín de tap?
Чечёточник?
- Si. Tap, Tap.
- Кап-кап.
¡ Tap!
Тэп!
Tap, tap...'
Тук.
TáP + árate ah + í! T ¬ Soy como un tutor?
Значит, у меня манера трахнутого школьного директора?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]