English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Targaryen

Targaryen Çeviri Rusça

135 parallel translation
Los Targaryen han desaparecido.
Таргариенов больше нет.
Viserys, de la Casa Targaryen, el Tercero de su nombre, el legítimo rey de los Ándalos y de los Primeros Hombres, y su hermana,
Визерис из Дома Таргариенов третий этого имени, законный король Андалов и Первых людей, и его сестра
Daenerys, de la Casa Targaryen.
Дейенерис из Дома Таргариенов
Daenerys Targaryen se ha casado con un señor de los caballos Dothraki.
Дайнерис Таргариан вышла замуж за дотракийского кхала!
Lo que Rhaegar Targaryen le hizo a tu hermana... La mujer a la que yo amaba.
Что Рейегар Таргариен сделал с твоей сестрой - женщиной, которую я любил.
Mataré a todos los Targaryen a los que pueda agarrar.
Я убью каждого Таргариена, до которого дотянусь.
Si el chico de los Targaryen cruza con una horda Dothraki apoyándole,
Если мальчишка Таргариен переправится с дотракийской ордой,
Daenerys Targaryen se ha casado con un Señor de los Caballos Dothraki.
Дейенерис Таргариен выщла замуж за какого-то дотракийского табунщика.
Mataré a cada Targaryen al que le pueda poner las manos encima.
Я убью каждого Таргариена, до которого дотянусь.
¿ Qué estabas vengando a mi padre cuando hundías tu espada en la espalda de Aerys Targaryen?
Что вы мстили за моего отца, когда воткнули меч в спину Эйриса Таргариена?
Cuando Aerys Targaryen se sentaba en el Trono de Hierro, tu padre era un rebelde y un traidor.
Когда Эйерис Таргариен сидел на Железном Троне, твой отец был бунтовщиком и предателем.
¿ Y qué hay de Aerys Targaryen?
А что насчет Аэриса Таргариена?
Creo que se trata de Daenerys Targaryen.
Полагаю, речь о Дейенерис Таргариен.
Sirve como consejero de los Targaryen.
Он служит советником у ТаргАриенов.
Un Targaryen al mando de un ejército dothraki...
Таргариен во главе дотракийского войска..
¿ Van a matar a la chica Targaryen?
Девка Таргариенов умрёт?
si la chica Targaryen convence a su marido señor de caballos para invadirnos y la horda dothraki cruza el Mar Angosto,
Если девка Таргариенов убедит своего лошадника напасть, и дотракийская орда переплывёт Узкое Море,
Digamos que Viserys Targaryen desembarca con 40 000 dothrakis aullando a sus espaldas.
Допустим Визерис Таргариен приведёт сюда сорок тысяч дотракийских дикарей.
¿ Cuándo decidirá la gente que Viserys Targaryen es su monarca legítimo después de todo?
Когда люди решат, что Визерис Таргариен их законный монарх? !
La chica Targaryen...
Девчонка Таргариенов
No será un verdadero Targaryen.
Он не будет настоящим Таргариеном
Podemos establecer una dinastía que podría durar miles de años o podemos caer en el olvido como le sucedió a los Targaryen.
Мы можем создать династию, которая проживет тысячелетия... или мы станем ничем. Как это произошло с Таргариенами.
Durante 300 años los Targaryen se casaron entre hermanos para mantener la pureza de sangre.
Таргариены заключали браки между братьями и сестрами в течении 300 лет чтобы сохранить чистоту крови.
Su majestad ha cambiado de opinión respecto a Daenerys Targaryen.
Его Величество изменило мое мнение о Дайнерис Таргариан.
Tenéis el honor de hablar con Daenerys de la Casa Targaryen.
Вы имеете честь говорить с Даинерис Таргариен из благородного дома.
Sois una Targaryen.
Ты Таргариан!
La última Targaryen.
Последний Таргариан.
Por las venas de vuestro hijo correrá sangre Targaryen y tendrá a sus órdenes cuarenta mil jinetes.
В венах твоего ребенка будет течь Таргарианская кровь и за ним пойдут 40,000 конных воинов кхаласара.
¿ Sabes qué les ocurrió a los niños Targaryen?
Ты знаешь что случилось с детьми Таргариена
Se suponía que se casara con el Rey Robert, pero Rhaegar Targaryen la secuestró.
Король Роберт должен был жениться на ней Но ее похитил Рейегар Таргариен.
Aerys Targaryen... de todos los miles de miles de males que los Dioses nos imponen, la locura es el peor.
Эйерис Таргариен... Среди всех миллионов бед, которые посылает нам Бог худшая - это безумие.
Soy Daenerys de la Tormenta... de la casa Targaryen... de la sangre del Viejo Valyria.
- Дейенерис Бурерожденная из дома Таргариенов от крови старой Валирии.
Tu eres Aemon Targaryen.
Вы - Эйемон Таргариен.
Les presento a Viserys, de la Casa Targaryen, y su hermana Daenerys.
Позвольте представить : Визерис из дома Таргариенов и его сестра, Дейенерис.
Di lo que quieras sobre los Targaryen, pero eran conquistadores.
Говори что хочешь о Таргариенах - - но они были завоевателями.
Daenerys de la Tormenta de la Casa Targaryen.
Дейенерис Бурерождённая из Дома Таргариенов.
¿ Quieres ver cómo la violan y la asesinan como a los niños Targaryen?
Хочешь увидеть ее изнасилованной и растерзанной также, как дети Таргариенов?
Piensa los años que tiene este lugar, de antes de que los Targaryen derrotaran a los ándalos y los ándalos le quitaran Poniente a los primeros hombres.
Представляешь, насколько старо это место! .. Таргариены еще не победили андалов, андалы еще не отвоевали Вестерос у Первых людей, а...
Muertos los dragones, el fuego salvaje fue la clave del poder de los Targaryen.
После смерти драконов власть Таргариенов держалась на диком огне.
No dejaba que insultaran mi orden mientras vivía Aerys Targaryen.
Он бы не осмелился оскорблять мой орден, будь жив Эйерис Таргариен.
Es el momento justo, Daenerys Targaryen, primera de tu nombre.
Сейчас самое время, Дейенерис Таргариен, первая этого имени.
El cabello plateado de un verdadero Targaryen.
Серебряные волосы настоящей Таргариен.
Aegon Targaryen cambió todas las reglas.
Эйегон Таргариен изменил правила.
Visenya Targaryen era una gran guerrera.
Висенья Таргариен была великой воительницей.
¿ Los Targaryen?
Таргариены?
Los Targaryen...
За Таргариенов
La mitad de los Targaryen acabaron volviéndose locos, ¿ verdad?
Половина Таргариенов были сумасшедшими, верно?
Cada vez que nace un Targaryen, los Dioses echan una moneda al aire.
всякий раз, когда рождается Таргариен, Боги подбрасывают монетку.
Por Aerys Targaryen, el segundo de su nombre,
За Эйериса Таргариена, второго этого имени правителя Семи Королевств и Хранителя Государства.
Daenerys Targaryen vive.
Дейенерис Таргариен жива.
Eres una verdadera Targaryen.
А...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]