English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tata

Tata Çeviri Rusça

113 parallel translation
¡ Tata, tata... Claudio se ha meado!
Няня, Клаудио описался!
"De hecho, al día siguiente cogí dinero, " y abandoné casa, tía y tata.
"В самом деле, на следующий день я взял деньги и оставил дом, тётю и бабушку."
Tata, ¿ puedes ayudarle?
не поможешь ли ему?
¡ Lo cogí yo, tata!
я их взял.
Usualmente soy bueno sabiendo cuando se tata de mi
А я обычно знаю, если это я
¿ Qué le pareció a la Sra. Tata-polis?
А как же миссис Тата-полис?
Ahora todo el colegio va a pensar que eres su tata-tataranieto.
Тeпepь вся школa peшит, что ты eго пpa-пpa-прa-прaвнук.
¡ Tata!
Па-па!
Con su edad... podía ser tu tata tatarabuelo.
Он слишком стар, чтобы быть твоим пра-пра-пра-пра-прадедушкой.
Y la compañía tabacalera envió a tu tata-tatarabuelo... a Asia para hacer que los chinos se volvieran adictos al cigarro.
И если ты когда-нибудь туда поедешь, малыш, ты увидишь, насколько первоклассно он выполнил свою работу.
Rata tata...
Тритата.
Bueno, yo, también, tengo una parte humana que quiero quitarme y planeo disfrutar la experiencia. ¡ Tata!
Что ж, признаться, во мне тоже есть человеческий орган и я собираюсь воспользоваться им по полной. Та-та!
Gracias, tata.
- Спасибо, Тата.
Lo siento tanto, Tata.
Прости, отец.
Adiós, Tata.
Пока.
La Vieja Tata solía contarme historias sobre gente mágica que podía vivir dentro de los ciervos, los pájaros, los lobos.
Старая Нэн рассказывала мне истории о волшебных людях, которые могли жить в обличии оленей, птиц, волков.
Joey Tata. ¿ Grandes planes esta noche, amigo?
Большие планы на вечер, чувак?
* Soy una Tata Y voy a rocanrolearte *
♪ Я Та-Та, и я вас раскачаю ♪
- ¿ Eres una Tata a la fuga?
— Ты покинула Та-Та?
Esta Tata ha sido una auténtica mema.
Та-Та было досаднейшей ошибкой.
, en Polonia cuando murió mi tata estaba tan triste que casi no pude comérmela.
Знаешь, в Польше, когда умерла моя няня, я так переживала, что почти не могла её есть.
Tata.
Папа.
Te quiero, tata.
Я люблю тебя, папа.
¿ Tata?
Папа?
¡ Tata, espera!
Папа, подожди!
Pablo amaba a su novia Tata, y ella a él.
Пабло любил Тату – свою невесту – и она любила его.
Tata, ¿ qué te pasa?
Тата, что такое?
- Te presento a mi esposa, Tata.
– Это моя жена, Тата.
Nunca irrespete a Tata.
Не смей так говорить про Тату.
- ¡ No, Tata!
– Стой, Тата!
Es doña Tata, señor.
Тата звонит.
Si Pablo le dijo a Tata que salieron fue porque se fueron.
Если Пабло сказал Тате, что они уехали... значит, они уехали.
¿ Tata?
Татара?
Es gracias a Tata, Hyaku, y los demás.
Татара, Хякусюбо, и всем...
Tata de caballos.
О, политическая сделка.
¿ Te acuerdas de las empanadas de riñón que solía hacer la Vieja Tata?
Ты помнишь с чем делала свои пирожки старая Нэн?
La tata Rosa se encarga de todo.
- Роза заботится обо всем. Будете гулять, ходить в кино, отдыхать.
Yo hice lo que me tocó hacer, Tata.
Я сделал то... что должен был, Тата.
¿ Qué ha dicho la Reina Tata?
Что королева Та Та сказала?
El baile es esta noche, y la Reina Tata no tiene nada que ponerse, así que tiene que encontrar un vestido.
Бал сегодня, а королеве Та Та нечего надеть, так что ей нужно найти платье.
Gaviria va a negociar, Tata.
Гавириа пойдет на переговоры, Тата.
Todo está bien, Tata.
Все хорошо, Тата.
Nadie va a morir, Tata.
Никто никого не убьет, Тата.
- [Hermilda] Tata.
- Тата.
Tatata ta tara, tata ta tara
Понятно.
¿ Y Tata?
А " "Тата" "?
PRÓXIMO CAPITULO.
Перевод группы DAVID TENNANT ASYLUM Переводчики : agent _ triny, Tata _ Z, Lisstya
- Es delicioso, Tata.
– Чудесно, Тата.
¡ Vamos, Vieja Tata, mira el tamaño que tiene!
Нэн, посмотри, какой он большой.
[se aproximan unos vehículos] Doña Tata, ya vengo.
Ничего, Тата.
[Tata gime ] [ en inglés] Pablo Escobar Gaviria huyó.
Пабло Эскобар сбежал из тюрьмы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]