Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tatá
Tatá Çeviri Rusça
113 parallel translation
¡ Tata, tata... Claudio se ha meado!
Няня, Клаудио описался!
"De hecho, al día siguiente cogí dinero, " y abandoné casa, tía y tata.
"В самом деле, на следующий день я взял деньги и оставил дом, тётю и бабушку."
Tata, ¿ puedes ayudarle?
не поможешь ли ему?
¡ Lo cogí yo, tata!
я их взял.
Usualmente soy bueno sabiendo cuando se tata de mi
А я обычно знаю, если это я
¿ Qué le pareció a la Sra. Tata-polis?
А как же миссис Тата-полис?
Ahora todo el colegio va a pensar que eres su tata-tataranieto.
Тeпepь вся школa peшит, что ты eго пpa-пpa-прa-прaвнук.
¡ Tata!
Па-па!
Con su edad... podía ser tu tata tatarabuelo.
Он слишком стар, чтобы быть твоим пра-пра-пра-пра-прадедушкой.
Tatata ta tara, tata ta tara
Понятно.
Y la compañía tabacalera envió a tu tata-tatarabuelo... a Asia para hacer que los chinos se volvieran adictos al cigarro.
И если ты когда-нибудь туда поедешь, малыш, ты увидишь, насколько первоклассно он выполнил свою работу.
Rata tata...
Тритата.
Bueno, yo, también, tengo una parte humana que quiero quitarme y planeo disfrutar la experiencia. ¡ Tata!
Что ж, признаться, во мне тоже есть человеческий орган и я собираюсь воспользоваться им по полной. Та-та!
Gracias, tata.
- Спасибо, Тата.
Lo siento tanto, Tata.
Прости, отец.
Adiós, Tata.
Пока.
¿ Y Tata?
А " "Тата" "?
La Vieja Tata solía contarme historias sobre gente mágica que podía vivir dentro de los ciervos, los pájaros, los lobos.
Старая Нэн рассказывала мне истории о волшебных людях, которые могли жить в обличии оленей, птиц, волков.
Joey Tata. ¿ Grandes planes esta noche, amigo?
Большие планы на вечер, чувак?
* Soy una Tata Y voy a rocanrolearte *
♪ Я Та-Та, и я вас раскачаю ♪
- ¿ Eres una Tata a la fuga?
— Ты покинула Та-Та?
Esta Tata ha sido una auténtica mema.
Та-Та было досаднейшей ошибкой.
, en Polonia cuando murió mi tata estaba tan triste que casi no pude comérmela.
Знаешь, в Польше, когда умерла моя няня, я так переживала, что почти не могла её есть.
Tata.
Папа.
PRÓXIMO CAPITULO.
Перевод группы DAVID TENNANT ASYLUM Переводчики : agent _ triny, Tata _ Z, Lisstya
Te quiero, tata.
Я люблю тебя, папа.
¿ Tata?
Папа?
¡ Tata, espera!
Папа, подожди!
Pablo amaba a su novia Tata, y ella a él.
Пабло любил Тату – свою невесту – и она любила его.
Tata, ¿ qué te pasa?
Тата, что такое?
- Te presento a mi esposa, Tata.
– Это моя жена, Тата.
Nunca irrespete a Tata.
Не смей так говорить про Тату.
- ¡ No, Tata!
– Стой, Тата!
Es doña Tata, señor.
Тата звонит.
- Es delicioso, Tata.
– Чудесно, Тата.
Si Pablo le dijo a Tata que salieron fue porque se fueron.
Если Пабло сказал Тате, что они уехали... значит, они уехали.
¿ Tata?
Татара?
Es gracias a Tata, Hyaku, y los demás.
Татара, Хякусюбо, и всем...
Tata de caballos.
О, политическая сделка.
¡ Vamos, Vieja Tata, mira el tamaño que tiene!
Нэн, посмотри, какой он большой.
¿ Te acuerdas de las empanadas de riñón que solía hacer la Vieja Tata?
Ты помнишь с чем делала свои пирожки старая Нэн?
La tata Rosa se encarga de todo.
- Роза заботится обо всем. Будете гулять, ходить в кино, отдыхать.
[se aproximan unos vehículos] Doña Tata, ya vengo.
Ничего, Тата.
Yo hice lo que me tocó hacer, Tata.
Я сделал то... что должен был, Тата.
[Tata gime ] [ en inglés] Pablo Escobar Gaviria huyó.
Пабло Эскобар сбежал из тюрьмы.
¿ Qué ha dicho la Reina Tata?
Что королева Та Та сказала?
El baile es esta noche, y la Reina Tata no tiene nada que ponerse, así que tiene que encontrar un vestido.
Бал сегодня, а королеве Та Та нечего надеть, так что ей нужно найти платье.
Gaviria va a negociar, Tata.
Гавириа пойдет на переговоры, Тата.
Todo está bien, Tata.
Все хорошо, Тата.
Nadie va a morir, Tata.
Никто никого не убьет, Тата.
- [Hermilda] Tata.
- Тата.