Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Teen
Teen Çeviri Rusça
155 parallel translation
¿ El neurocirujano más atractivo según Teen Beat?
Выбран лучшим нейрохирургом "Молодёжным Ритмом"
Soy Lorelai. y si ves una teen caminando con un halo y un libro, es mi hija Rory.
Я Лорелай. А если увидите подростка с нимбом и книгой - это моя дочь Рори.
Buenos días Teen Titans...
Доброе утро, Титаны.
Y como cualquier otro criminal... Los Teen Titans deben acabarlo.
И как и любого другого преступника Титаны должны его остановить.
Recuerdas que dijo que fue Miss Adolescente de Indiana?
О, помните, как она нам говорила, что она была Miss Teen Indiana?
También recibí una oferta del Christian Teen, pero mi agente, Seaton, pensó que era venrgonzoso.
Также я получила предложение от "Христианской молодежи", но мой агент Ситон думает, что при данных обстоятельствах это было бы неудобно.
¿ La mejor escena de Teen Wolf?
Но Кэти Бейтс, пожалуй, хуже. Лучшая сцена в "Волчонке"?
Parece como una maldita convención de teen wolf
Выглядим, как фанаты фильма "Оборотень".
Tienen que haberla visto con el poste en el Teen Choice Awards.
- Должно быть, они видели ее на T.C.A.S..
Esta es mi primera publicación para "teen vogue"
Это первая статья обо мне в "Teen Vogue".
Soy la editora de Teen People.
Я редактор Teen People.
¿ Teen People?
Тинейджеры?
Destruir algo así sería como matar a Altamont Or, uh, "Smells Like Teen Spirit." ( N. del T. : Canción de "Nirvana" )
Уничтожить такое - это как убийство Altamont или "Smells Like Teen Spirit"
¿ Cómo les gustaría ahora, Teen Choice Awards?
Ну и как я вам теперь, "Выбор подростков"?
Lo leí en Teen People.
Читал в журнале.
Tengo una entrevista con Teen Vogue.
Я даю интервью в журнал "Teen Vogue".
Teen Bil Kater ( marca )
Тин бил катер.
No, es una pieza independiente, estoy escribiendo para Teen Vogue.
Нет, это - дополнительная работа. Я пишу для молодежного Vogue.
Aquí está... Teen Grapevine.
Ага, вот оно... молодая виноградная лоза.
Anteriormente en Teen Wolf...
Ранее в сериале...
Anteriormente en Teen Wolf...
Ранее в "Волчонке"...
Previamente en Teen Wolf...
Ранее в сериале
En el próximo capítulo de Teen Wolf...
В следующей серии...
Los Teen Awards, cuando ella bajó allá.
И это на церемонии "'Выбор подростков'".
Si tienes que preguntar por qué una doce veces nominada a los Teen Choice Award es una jueza-celebridad entonces realmente no entiendes que significa la palabra "celebridad".
Если ты спрашиваешь, почему 12-кратная номинантка Teen Choice Award стала звездной судьей, значит, ты не понимаешь смысл слова "звезда".
¿ No creen que estoy grande para los Teen Choice Awards?
что я уже выросла из Выбора молодёжи "?
Siempre te encantaron los Teen Choice Awards.
Тебе всегда нравилось это награждение.
¡ En vivo, son los Teen Choice Awards!
Выбор молодёжи "!
¿ Qué cuentan, Teen Choice Awards?
Чо какие дела?
Pero nos divertimos en los Teen Choice Awards, ¿ verdad?
да?
Anteriormente en "Teen Wolf"
Ранее в сериале...
Próximamente en Teen Wolf...
В следующей серии...
Previamente en Teen Wolf
Ранее в сериале...
Vale, puede que fuera un Teen Choice Award.
Ладно, может это была премия "Выбор подростков".
La número 60 desde "Teen Wolf Too..." Un clásico.
номер 60 - волчонок классика
Tal vez no Halliburton, pero sí Halliburton Teen.
Ну, не "Халлибёртона", но "Халлибёртон-тин" — точно.
Halliburton Teen era un importante vendedor de estilo para jóvenes, a pesar de ser solo la nueva imagen de la manchada empresa Sistemas Penitenciarios y de Extradición Halliburton.
"Халлибёртон-тин" — так назывался ретейлер популярной молодежной одежды, который вырос из ребрендинга тюрем компании "Халлибёртон", омрачившей свою репутацию.
Genial. ¿ Y harás prácticas en Teen Vogue?
Круто. А потом стажёром в Teen Vogue?
Previamente en Teen Wolf.
Ранее в сериале...
Cuando escucho "Smells Lik e Teen Spirit" recuerdo aquellos simples momentos en el estudio.
Когда я слышу по радио Smells Like Teen Spirit, то вспоминаю разные мелочи во время записи на студии.
¡ Díselo como es, Teen!
Покажи им, девочка!
Oye, ¿ Beowulf era una secuela de Teen Wolf con Scott Baio?
Эй, а Беовульф это продолжение Волчонка со Скоттом Байо?
"In bas so-teen-too ara-ma-eet".
В барельефе так подросток слишком армянский
Previamente en Teen Wolf...
- Ранее в сериале.
Previamente en Teen Wolf...
Ранее в сериале "Волчонок"
¡ Teen wolf!
Мальчик-оборотень!
Tengo dos premios Teen Choice.
У меня две награды Teen Choice Awards.
Teen Titans 01 x 03 " Examen Final
"Решающий экзамен"
Previamente en Teen Wolf...
Ранее в сериале...
"Vogue adolescente" dice que los sombreros están de moda.
В "Teen Vogue" писали что шляпы опять в моде.
¿ Por eso su pelo sale de atrás de su frente como Teen Wolf? Gracias por la munición, Ellie.
Спасибо за оружие, Элли.