English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tempest

Tempest Çeviri Rusça

18 parallel translation
Estas huellas son de un Pontiac Tempest de 1963.
Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
El otro tenía el mismo largo, altura, ancho, peso, distancia entre ejes y ancho de ruedas que el Skylark del 64, y era el Pontiac Tempest del 63.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Verifiqué si había alguna información sobre un Pontiac Tempest del 63 robado o abandonado recientemente.
- Я решил самостоятельно проверить, не было ли в последнее время угона "Понтиака"'63 Tempest.
Esta hoja de computadora confirma que dos muchachos que responden a la descripción, fueron arrestados hace dos días por el Sheriff Tilman en el condado de Jasper, Georgia, por conducir un coche robado marca Pontiac Tempest 1963 verde metálico convertible, con neumáticos Michelin modelo XGV, tamaño 75R-14.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
- Buenas noticias. Os vais a la Nebulosa Tempest a coger Cronotons.
Хорошие новости : вы все летите на Бешенную Неблу собирать "хронотон"!
La Nebulosa Tempest. Echa una esnifada con el Oloroscopio.
Можешь понюхать через нюхоскоп!
Tempest Drake.
Темпест Грейс...
Oh, bueno, sé lo suficiente como para saber que The Tempest es el gran testamento de Shakespeare a la vida y la imaginación, y en vez de ambientarla en una isla del mar Egeo, la metiste en una lavandería en Potts Point,
Ну, я понимаю достаточно для того, чтобы знать, что "Буря" Шекспира является великим финальным завещанием жизни и воображения, и вместо того, чтобы перенести её на Эгейские острова, вы засунули её в прачечную Поттс-пойнт,
Llámame Tempest.
Зови меня Темпест.
¿ Crees que Tempest tenga hijos?
Думаешь, у Темпест есть дети?
Tempest te dijo que no es una espía.
Она же сказала, что она не шпионка.
No hubo inversión. El dinero se utilizó para crear una compañía externalizada de responsabilidad limitada llamada Tempest.
Деньги были использованы для того, чтобы открыть ООО "Темпест".
Pero en el 2009, Tempest compró un almacén en Starling City.
В 2009 году "Темпест" приобрел хранилище в Старлинге.
Tempest compró un almacén en Starling City.
Темпест приобрел склад в Старлинг-сити.
Tempest compró un almacén en Starling City.
"Темпест" приобрел склад в Старлинге.
Se trata de Tempest.
Это о Темпест.
Tempest.
"Буря".
Es sobre Tempest.
Это касается таинственной компании вашей жены - "Темпест".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]