Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tennessee
Tennessee Çeviri Rusça
363 parallel translation
Oak Ridge, en Tennessee. Hanford, en Washington.
в Оак Ридж штат Тэннесси, Хэнфорд
YTillie, cuyo sobrenombre artístico era el Tornado Estimulante de Tennessee.
Тилли, известная как сексуальная подающая из Теннеси.
Mi pueblo ha luchado contra los blancos muchas veces, pero nos empujaron hacia el oeste : primero, de Carolina, luego, a la tierra de Tennessee, y por fin hasta Oklahoma.
Я не женщина. Мой народ долго сражался с белыми... и всегда нас гнали на запад. Сначала в Каролину, потом в Теннесси, и наконец в Оклахому.
Mi padre hacía, mi abuelo hacía el mejor whisky en Tennessee.
И мой отец делал. А дед делал одно из лучших кукурузных виски в Теннесси.
- Tennessee Tolstoi.
- О, "Война и мир" Толстого. - Теннесси Толстой.
Y Marcus, le recuerdo de las maniobras en Tennessee.
Маркус! Я помню вас на маневрах в Теннеси.
Vamos hacia Tennessee.
Мы едем в Теннесси.
¿ Tennessee?
В Теннесси? !
Fuera de Memphis, Tennessee, tenemos la carrera record justo aquí en Lakeland.
Прямо здесь, в "Лэйкланд Интернэшнл", у нас в заезде рекордсмены из Мемфиса, штат Теннесси.
¿ Recuerdas aquel par de guantes rojos que te regalé cuando sólo eras un pequeñín en Tennessee?
"Помнишь ту пару красных перчаток, что я подарил тебе, когда ты был совсем ребёнком в Теннесси?"
Cada una recibió un brillante centavo nuevo, una galleta en forma de corazón con azúcar blanca encima y unos guantes rojos, como los que recibió el Sr. Edwards cuando era un pequeñín en Tennessee.
Каждая получила блестящий новенький цент Печенье в форме сердца с сахарной глазурью И пару красных рукавичек вроде тех, которые подарили
Esta mañana me han dicho que llamara a un tal Alex Shipley, que es el ayudante del fiscal general de Tennessee.
Хорошо, этим утром мне дали совет позвонить парню по имени Алекс Шипли,.. .. который на данный момент является помощником генерального прокурора в Теннеси.
Se fue de Atlanta en el 63 Con su cargamento hasta Tennessee
Как-то в 1963-м он вез груз из Атланты в Тенесси
Acabamos de cruzar la frontera de Tennessee.
Только что пересекли границу штата Теннесси.
Tennessee no está mal pero no hay lugar tan hermoso como mi viejo hogar Mississippi.
Теннесси - неплохой штат Но он не так красив, как наша старая, добрая Миссисипи.
Pulaski, Tennessee. Brandon, Mississippi.
Пуласки, штат Теннеси, Брэндон, штат Миссипи.
En marzo, tío, en Tennessee.
А мы в марте в Теннеси.
Podríamos poner un par de discos de Tennessee Ernie Ford.
Почему бы и нет. Заведем пару песенок "Теннеси Эрни Форд".
Nacida en Tennessee.
Родилась в Теннесси.
Esta mujer que parecía fértil como el valle del Tennessee no podía concebir.
Что женщина, выглядевшая плодородной как долины Теннесси, не способна зачать ребенка.
Lo conocí en 1962, en Memphis, Tennessee.
Я видел Кинга в 1962 в Ментесе.
Yo soy tan americano como cualquiera de Tennessee.
Я такой же американец, как любой уроженец Теннесси.
Eso se hará en Oakridge, Tennessee y Hanford.
Ок Ридж из Теннеси.
Lo que el Dr. Martin Luther King llamó su bello sueño, expresado dramáticamente en Washington en 1963 se hizo pedazos esta noche en Memphis, Tennessee con la bala de un asesino.
Слова Доктора Мартина Лютера Кинга, сказанные в марте 63-го в Вашингтоне, прекрасно выражают наши чувства : "шальная пуля убийцы нанесла нам страшный удар".
La joven Catherine Martin, como hemos dicho, es hija única... de la senadora Ruth Martin, republicana de Tennessee.
Кэтрин Мартин - единственная дочь Рут Мартин, сенатора от Республиканской партии из Теннесси.
Identifica a Buffalo Bill por su nombre... y si encuentran a la chica a tiempo, la senadora hará que te transfieran... a la prisión estatal de Tennessee.
Имя Буффало Билла? Настоящее? И, если девчонку найдут вовремя, то тебя переведут в государственную тюрьму штата Теннеси.
El resto se lo diré... a la senadora misma en Tennessee... y yo también tengo unas cuantas condiciones.
Остальное я скажу сенаторше в Теннесси. И на условиях с моей стороны.
Atenderemos una llamada antes de seguir con el Desvelado : Tennessee.
Звонок Неспящему от нашей слушательницы из Теннесси...
Pero no fue tan grave, porque un hombre que tiene un teatro en Memphis, Tennessee,
Но это было неплохо. Потому что человек, который имел театр в Мемфисе, штат Теннесси.
Lo compró en una tienda que vendía de todo en Knoxville, Tennessee.
Он купил их в маленьком магазине в Ноксвилле, в Теннесси.
La próxima vez que te vea, será en tiempo de Tennessee.
Да, мы встретимся уже в Теннесси. Держись, старик.
Tennessee...
Теннеси...
Venga un gran aplauso para Alanis de Ottawa en Tennessee.
Давайте похлопаем Иланис из Оттавы, штат Теннесси. Спасибо.
Con su permiso, Usía, será para mí un honor introducir... al Sr. Baylor a la práctica legal en el estado de Tennessee.
Для меня будет честью посвятить м-ра Бэйлора в практику юриспруденции в штате Теннеси.
¿ Jura Ud. Solemnemente, apoyar la Constitución y las leyes... de los EE. Y de Tennessee honorablemente y desempeñarse... en el ejercicio de su profesión y si no que Dios lo demande?
Клянетесь ли вы следовать Конституции и законам штата Теннеси в полной мере и использовать свою профессию ради блага и по мере ваших возможностей?
Sr. Porter, en un tribunal... en un tribunal de los EE. UU... en un tribunal de justicia del estado de Tennessee...
М-р Портер, в зале суда Соединенных Штатов, суда Теннеси, я заявляю, что ваш ответ нечестен!
¿ No es un hecho, Sra. Black, que sólo se realizan 7 mil... transplantes de médula cada año en los EE. UU. Y menos de 200 en Tennessee?
В США применяется не более 7 тысяч инъекций в год и не более 200 в штате Теннеси.
Sólo pido que permita a la testigo leer la carta... conforme a la norma 6-12 de las Normas de Pruebas de Tennessee... para refrescarle la memoria, nada más.
Но я прошу прочесть его свидетелю, согласно статье 6, строка 12, чтобы освежить ей память, только и всего.
¿ Una mujercita de Memphis, Tennessee... hizo quebrar a los hijos de perra?
Маленькая женщина из Мемфиса уложила эту банду подонков?
Al parecer, con el fin de vivir en un emblemático edificio exclusivo, uno debe estar dispuesto a sudar por una extraña ola de calor como un torturado personaje de una obra de Tennessee William.
Похоже, это неизбежное бремя жизни в подобном элитном здании здесь человек должен свыкнуться с тем, что он будет потеть, снедаемый дикой жарой подобно измученным героям пьес Теннесси Уильямса...
Las aguas llegaron hasta los valles de Ohio y Tennessee.
Воды настигли долины Огайо, Теннеси.
Los Dilers se fueren a Tennessee, donde no hay petróleo.
"Ойлерс" перешла в Теннеси, где нет нефти.
¡ El deportista más popular de la historia de Memphis, Tennessee, hace su entrada en el cuadrilátero!
Самый популярный спортсмен... в истории Мемфиса, штат Теннеси... выходит на ринг!
Soy el rey de Memphis, Tennessee.
Я - король Мемфиса, - штат Теннеси.
Memphis, Graceland, Tennessee... Capullo.
- [Том] Ты что-то напутал, приятель.
Graceland está en Memphis y Memphis en Tennessee.
Мемфис находится в Штате Теннесси.
También lo serías tú, Sr. Voy-a-Memphis-Graceland-Tennessee, si te vieras aquí sin otra cosa que hacer que esquí de camioneta y cazar murciélagos.
Ты бы тоже много пил, если бы жил в Теннисе. Здесь больше некуда деться, и нечем заняться... каждую ночь своей грёбаной жизни.
Martin Luther King Jr. ha muerto en Memphis, Tennessee.
Мартин Лютер Кинг был убит сегодня ночью в Мемфисе, Т еннесси.
- Es reverendo en Tennessee.
Он священник в штате Теннеси.
I-Me... Esperaba que me prestan el Tennessee Williams biografía.
Я надеялся, что ты одолжишь мне биографию Тенесси Уильямс.
Me gustaría que la Cuaresma ella a su Tennessee Williams biografía.
Лучше бы ты одолжил ей биографию Тенесси Уильямс.