English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Theft

Theft Çeviri Rusça

42 parallel translation
- ¡ Grand Theft Tabaco!
- Крупная Кража Курева.
¿ Piensas que Dante es más como Grand Theft Auto que Indy 500?
Так ты считаешь, что Данте не просто фанат автогонок, а?
Turtle, ¿ recuerdas cómo manejas en "Grand Theft Auto"?
Черепаха, ты знаешь, как ты водишь в ГТА?
De todas las épocas para que la gente decida dejar de comprar cosas tuvo que ser en la semana que ¡ Grand Theft Auto 4 sale para Nintendo DS!
Именно когда выходит GTA-войны чайнатауна на Nintendo DS, люди решили прекратить покупать!
Todo lo que quiero a cambio es el Grand Theft Auto :
В замен же я хочу GTA-Войны чайнатауна для Nintendo DS
Grand Theft Auto uno, Grand Theft Auto dos.
GTA 1, GTA 2.
- ¡ Con "Grand Theft Auto"!
- В ГТА играл..
Sabes jugar "Grand Theft Auto".
Похоже кто-то в ГТА поигрывает..
Mejor que jugar a la versión real del Grand Theft Auto.
Лутше чем играть в рельную версию ГТА.
Grand theft auto, ¿ sabe?
Игра "Великая кража машин", ну знаешь.
Niko Bellic es el nombre del personaje principal en Grand Theft Auto IV.
Нико Беллик - имя главного персонажа в игре "ГТА 4".
Algo dentro de mi dijo el "Grand Theft Auto" puede esperar una noche.
Внутренний голос сказал : ГТА может подождать ночку.
En Nueva York le llamamos "Grand Theft Auto" Caballeros.
В Нью-Йорке, мы называем это большим авто ограблением. Господа.
Sospechoso de perpetrar varios golpes de alto nivel en los cinco últimos años incluido el robo de placas de circuitos militares en 2009.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Ésto no puede ser ningún robo de identidad.
This can't be identity theft.
Bueno gran fraude federal, robo de identidad falsa - -
Отлично Federal grand larceny, synthetic identity theft - -
Pero nunca ha sido su forma de operar.
But theft has never been his M.O.
¿ Al menos puedo saber su nombre antes de que cometamos Grand Theft Auto juntos?
Могу я узнать ваше имя до нашего совместного грандиозного угона машины?
Voy a jugar Grand Theft Auto después
Я еще поеду за рулем в ГТА.
Juego mucho Grand Theft Auto.
Я часто играю в ГТА.
En City of Heroes, somos los héroes, en Grand Theft Auto, le pagamos oportunamente a las prostitutas, y nunca les pegamos con un bate.
а в GTA мы своевременно платим проституткам и никогда не бьем их битой.
¿ No tienen tiempo para Grand Theft Uva?
У них нет времени для крупного расхитителя винограда?
Ellis Toyon, condenado - Grand Theft Auto?
Эллис Тойон, обвинен в... в угоне автомобиля?
Como en el Grand Theft Auto :
Это как в игре " ГТА :
Joder, chica, tu casa es como Grand Theft Auto.
Чертова девушка, это как Grand Theft Auto [видеоигра] вокруг нашего дома.
- Grand Theft Auto.
- Grand Theft Auto.
- Es de "Grand Theft Auto".
- Это из "ГТА".
Pasó de grand theft auto a Gold star, Sr. Barbara.
Вы сделали большой шаг от воровства машины до победителя, Мистер Барбара.
Bueno, pense que podría chupartela... mientras juegas Grand Theft Auto
Ну, я думала, что приду и отсосу у тебя Пока ты играешь в "Grand Theft Auto".
Estaba intentando recrear nuestra Grand Theft Auto experience.
Я просто пытался воссоздать наш Grand Theft Auto опыт.
Bueno, lo que tienes aquí son todas las denuncias por robo de coche en Virginia en los últimos tres meses.
BOOTH : So, what you have here is every car theft report in Virginia in the past three months.
¡ ¿ Grand Theft Auto V? !
Видеоигра Grand Theft Auto V?
Lograr un Grand Theft Auto
Нарушение один - похищение газонокосилки.
Un Grand Theft Auto total.
Да, как в GTA.
- ¡ Esto es como "Grand Theft Auto"!
Щас угоню его машину! Чисто GTA!
¡ Era como "Grand Theft Auto"!
Было прям как в GTA!
Voy a llamar a robos de vehículos a ver si hay alguna denuncia reciente por el robo de un X5.
You know what... I'm gonna call auto theft and see if there are any reported stolen X5s recently.
Sí, ¿ qué chico no quiere aprender a jugar Grand Theft Auto V... y pausar repeticiones de Guardianes de la Bahía?
Да, какой ребенок не захочет поиграть в ГТА 5 или поставить на паузу повторы "Спасатели Малибу"?
Porque estoy convencida de que 'Gran theft auto'está basado en cómo llegué a Nueva York.
Потому как, я почти уверена, что "Grand Theft Auto" основана на том, как я попала в Нью-Йорк.
Estaba jugando a Grand Theft ( videojuego )
- Он играл в Grand Theft Auto.
¿ Por qué haces que me quede hasta tarde para escribir el avance?
Я узнаю все новости из радиотрансляций в игре Grand Theft Auto. Фрэнки! С тобой все в порядке?
Me metí en Amazon para ver si tenían el juego "Grand Theft Auto V"
Да, вот послушай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]