Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Third
Third Çeviri Rusça
73 parallel translation
No quería volver a la oficina así que fui a la bolera que está en Third y Western y jugué un poco para dejar de pensar en eso.
Мне не хотелось ехать в офис, и я заскочил в кегельбан размять мышцы,.. ... чтобы хоть на время отвлечься от мыслей.
Southern Star, Vain Effort, Stanley Gabe, Third Row y Lover's Dilemma le siguen.
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
Te vi en Third Street.
Я видела тебя на третьей улице.
- Navego Third Street.
Я езжу по третьей улице.
Sí, de acuerdo al reporte de Marduck, es el Third Children.
что он — Третье Дитя.
¿ Lo viste, Third Children?
Ну и как тебе это, Третье Дитя?
Creo que quiere que robe tercera.
I think he wants me to steal third.
¿ Cómo va el Third Children?
как успехи у Третьего Дитя?
- Calle 72 con Third Avenue.
- 72-ая и Третья Авеню.
Bien. Al otro lado de la ciudad, en Nirvana esquina con West Third Siddhartha ayudaba a Samantha a emprender su nuevo camino.
Тем временем на другом конце города... учитель йоги показывал Саманте путь к нирване.
Adam 13 persiguiendo a sospechoso. Hacia Tercera y Olympic.
Адам 13, преследую подозреваемого возглавляю West, Third и Olympic.
Unidad 14 en camino hacia Tercera y Olympic.
Воздух 14 на пути к Third и Olympic.
Three One Third.
"Три и одна треть".
Three One Third está aquí.
"Три и одна треть", мы пришли.
Los maricas del Three One Third dais pena.
Да кому вы нужны, "Три и одна треть"?
Yo sólo quiero oír a Three One Third en la JLB.
Я хочу услышать "Три и одна треть" по радио. Хотя бы одну песню.
¡ Three One Third está en la casa!
"Три и одна треть" выходят на сцену!
El tercero consiguió trabajo ganando $ 65 al mes y estaba feliz de trabajar.
... the third went to work for $ 65 a month и был чертовски счастлив что имеет работу. ... and was damn happy to have the job.
Podemos mandar marines y podemos embrollarnos en una Tercera Guerra Mundial o en otra Corea.
Но мы можем послать туда наших морских пехотинцев... We could send our Marines in there и ввяжемся либо в третью мировую войну, либо в новую корейскую заварушку. ... get tied down in a third world war or another Korean action.
Sí, ¿ qué tal Third y Racine?
Да, как насчет Третьей и Рейсин?
Lo tengo en la calle West Third 9212 de Los Ángeles.
Вы находитесь на Западной улице 3 в Лос-Анджелесе
Lo tengo en la calle West Third 9212 de Los Ángeles.
Вы на 9212 Вест-стрит в Лос-Анджелесе
# It's the third time this week But I have a plan
Не в первой уже. У меня есть план.
¡ Gear Third!
Гиар Сад
Recurrimos al Third Boston, pero nos cerraron la puerta.
Мы обратились в третий бостонский, но они нам отказали.
- third año consecutivo.
- Третьегодки тут.
Vale, así que, en honor a tu primer día libre como en, décadas, he pensado que ¿ vamos de compras a Third Street, a comer a Joan's y manicura y pedicura?
Ладно, в честь твоего первого выходного за... долгие годы, думаю, мы пойдем по магазинам на третьей улице, Ланч в Joan и маникюр-педикюр?
Tercer excremento en la última media hora.
Third poop in the last half hour.
¿ Canto algo de Third Eye Blind?
- Спеть тебе что-нибудь из Third Eye Blind? - Давай.
- Eso no es de Third Eye Blind.
- Это не Third Eye Blind.
Tiene sentido en este momento. Qué proféticos los de Third Eye Blind.
Кто бы мог подумать, что эти строчки окажутся такими пророческими.
No es de ellos.
- Это не Third Eye Blind.
Sí es de Third Eye Blind.
- А я уверен, что это Third Eye Blind.
¡ No es de Third Eye Blind! ¿ Lo puedes creer?
Это не Third Eye Blind, представляешь?
* Everybody everybody * * I got that gin in my system * * somebody gon'be my victim * * do it for ya, third ward, shake it for ya, fourth ward * * work it for ya, fifth ward, clap it for the sixth ward *
Big Freedia - "Gin in My System" * Everybody everybody I got that gin in my system * * somebody gon'be my victim * * do it for ya, third ward, shake it for ya, fourth ward *
Es un evento para recaudar fondos para los amigos de la Sociedad de Música Third Street Overpass.
Это сбор средств для друзей Музыкального клуба на Третьей улице.
Bueno, estamos muy lejos de la Third Street Jetty ( calle Nueva Yersey )
Мы далеко не на улице Третьей Гавани.
Yo mantengo mis atracos en la tercera dimensión.
I keep my heists in the third dimension.
¿ No dijo mi profesora de tercer curso que tenía algo así como S.U.M.A.?
Didn't my third grade teacher say I had, like, a.D.D. Or something?
Sí, encontré un sitio en Third Street donde puedes diseñar tu propio perfume.
Да, я нашел это место на Третьей улице, где можно создать свой собственный парфюм.
Oye, quieres jugar una rápida a The Third antes de largarme?
Хочешь по быстрому сыграть в "The third" перед моей сменой?
Gear Third!
Gear Third!
- Third City from the Sun o...
- Третья Планета от Солнца...
me lo dieron en tercer curso porque tenía una técnica para usar el hilo dental adecuada.
... gave that to me in third grade'cause I had proper flossing technique.
Nacido en la pobreza, tercero de los nueve hijos de Glenda Jean Orton.
Born into poverty, third of nine children, to Glenda Jean Orton.
Jackie piensa que Dimka comerá mañana con su biógrafo en el Third Street Café mañana en el Village.
Джеки думает, что у Димки завтра обед с его биографом в "Кафе на Третьей Улиц" в Виллидже.
Vamos hacia el sur por Third Street, requerimos asistencia inmediata.
Движемся на юг по 3-й улице, запрашиваем немедленную помощь.
Sabes, he querido decírtelo, me extraña sobremanera el modo en que hablas de ti mismo en tercera persona.
You know, I've been meaning to tell you it really weirds me out to no end the way you refer to yourself in the third person like that.
El porno no tiene nada que ver con el tercer mundo.
Porn has nothing to do with the third world.
The Third Man. The Seventh Seal. 12 Angry Men.
"Третий человек", "Седьмая печать", "12 разгневанных мужчин".
2002 en Milwaukee, Third street Hospital se fusiona con Santa Anna.
2002 год, город Милуоки,