English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Thor

Thor Çeviri Rusça

616 parallel translation
En la antigüedad, la tribu aria de los Langobardianos hacía sacrificios al dios Thor.
В древние времена арийское племя Лонгобардов приносило человеческие жертвы богу Тору.
Si Odín quisiera la muerte de Eric, el martillo de Thor tocaría a difuntos.
≈ сли бы ќдин хотел смерти Ёрика, молот " ора огласил бы его смерть.
Realmente ud. es el poderoso Thor?
Вы и в самом деле могучий Тор?
Thor.
Тор.
a ser el sirviente de Thor.
буду там слугой Тора.
Thor solo quiere hombres...
Тор хочет только мужчин...
el hogar de Thor.
дому Тора.
Thor dijo que me llevara a cazar.
что может взять меня на охоту.
Otra vez el? Solo espera hasta que Thor se entere de esto.
пока Тор об этом не узнает.
Tenemos que esperar a Thor.
Мы должны ждать Тора.
y me gusta Thor y Sif.
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
Me gustaria ver a Thor y a sus amigos ahora.
Хотел бы я посмотреть теперь на Тора и его друзей.
si es Thor y sus amigos.
если это не Тор и его друзья!
Mi amigo Thor.
Мой друг Тор!
El mismo viejo Thor.
се тот же старина Тор.
Cualquiera puede ver que Thor no tiene la chispa de los dias brillantes.
что в Торе нет искры его более светлых дней.
Thor!
Тор!
Thor?
- Мальчик... - Да Тор?
¿ La has gastado en otro dibujo de Thor?
Извела мой крем, чтобы намалевать Тора?
Thor es mi héroe.
Он мой герой.
- ¡ Retira lo que has dicho de Thor! ¡ Retíralo, Brad! - ¡ Retira lo que has dicho!
Возьми обратно свои слова, и никогда больше не смей ничего плохого говорить о Торе!
¡ Retíralo, Brad, retira lo que has dicho de Thor!
Возьми обратно свои слова, Брэд, и про комиксы, и про Тора!
Thor no es homosexual.
Комиксы - не дрянь, а Тор - не гомик.
¡ Ahí es donde vive Thor!
Вот где живёт Тор.
¿ Thor?
Тор?
Pero Thor es el mejor, combate a las fuerzas del mal.
Но Тор лучше их всех. Он побеждает силы зла.
¡ Thor!
Тор!
Thor, gran Dios del trueno.
О, Тор, бог-громовержец.
¡ Es él, Brad, de verdad que es él, es Thor!
Это он, Брэд. Правда он. Это Тор!
Gracias, Thor.
Спасибо, Тор.
Thor Arthur 66 ZZD.
– акеты класса " ор јртур 66 ZZD.
- "En Thor Arthur 66 DDZ."
" "ор јртур 66 ƒƒ". "
Es Thor Arthur 66 DDZ.
Ёто, "ор јртур 66 ƒƒ".
¿ Eso de Thor Arthur, significa algo para ti?
Ётот " "ор јртур", что-то дл € теб € значит.
Thor, quería preguntarle, ¿ conoce la palabra luhamsta?
Тор, я всё собираюсь спросить тебя, ты знаком со словом Лухамста?
Éste es mejor. " Martillo de Thor.
Только посмотрите на это!
La Ruta Roja Número Uno. La entrada de los cañones es una formación llamada Thor?
Вход в эти каньоны представляет собой пласт под названием Торс Твинс.
Pasando Thor? s Twins.
- Проходим Торс Твинс, сэр.
Pasando Thor? s Twins, Capitán.
Проходим Торс Твинс, капитан.
Júralo por Thor.
Поклянись. Поклянись Тором.
Quizá debieras pensar en algo más fuerte... "Juan" o "Thor"...
Mожeт быть, придумaeшь что-нибудь болee гоpдоe.
Thor ya ha disfrutado bastante.
Тор решил повеселиться.
¿ No deberían los habitantes haber dado esa caja a... Thor?
Разве местные не должны были передать коробку Тору?
Entonces, aparecimos nosotros y jorobamos la tecnología de Thor.
Дэниел Джексон прав.
Esperemos que ahora estén con Thor.
Надеюсь, она сейчас с Тором.
Es costumbre dejar sobre la tumba de una persona sus objetos personales para llevarlos consigo en su viaje hacia Thor.
По нашему обычаю, мы оставляем любимые вещи покойных рядом с могилой, чтобы они могли взять их в свое путешествие к Тору.
¡ Thor nos ha abandonado a los Etins porque destruyeron el martillo de Thor!
Тор оставил нас Этинам, потому что они уничтожили молот Тора!
Con su ayuda, aún podemos evocar el poder de Thor.
С их помощью мы еще можем вызвать силу Тора.
Thor nos ha abandonado por culpa de su maldad.
Тор бросил нас из-за их зла.
Si Olaf tiene razón y Thor nos ha rechazado, ustedes son nuestra última esperanza.
Если Олаф прав и Тор оставил нас, наша последняя надежда - это вы.
- Thor dijo... quien lo notaria? entonces?
- Так что же ты не попробуешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]