Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Thunder
Thunder Çeviri Rusça
141 parallel translation
Voy a correr en el camino del Trueno.
Я на ней поеду на гонки Thunder Road.
- ¿ El camino del Trueno?
- Thunder Road?
Este auto les ganará a todos en el camino del Trueno.
Эта малышка надерёт им уши на гонках Thunder Road. Точно!
Pensé que podrías ser mi mano derecha en la carrera.
Я подумал, может ты сможешь быть моим дублёром на Thunder Road.
- ¿ Vas al camino del Trueno?
Идёшь на Thunder Road?
Necesitas más que una mano de pintura para ganar aquí.
- Чтоб победить на Thunder Road... не достаточно только покраски. - Ох, да?
Thunder, thunder, thunder.
thunder.
Si tan sólo pudiera... Thunder, thunder, thunder. ¡ Thundercats, ho!
Если я смогу просто... ho!
"De repente, un trueno..." "la lluvia en todas partes"
Suddenly thunder... showers everywhere.
"¿ Quién puede explicar el trueno y la lluvia," ", pero hay algo en el aire. "
Who can explain the thunder and rain, but there's something in the air.
Red Thunder a torre. Solicito autorizacion.
Мы получили разрешение.
Red Thunder Lider de ataque. Tiempo de objetivo :
Говорит воздушное подразделение.
Este es Red Thunder.
Говорит Красный гром.
Blue Thunder contra Metallicock.
Голубой Гром против Железного Хрена.
¡ Voy a ordenar los discos en el show de radio Jerry Thunder!
Я сортирую записи на шоу Джерри Грома!
¡ Ese es Jerry Thunder!
Это же Джерри Гром!
Oh, yeah, este es Jerry Thunder... ¡ Transmitiendote "The Sound"!
О, йее, и снова Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
Jerry Thunder esta totalmente encariñado conmigo.
Джерри Гром взял меня под крыло.
¡ Este es Jerry Thunder... transmitiendote The Sound!
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
¡ Este es Jerry Thunder... transmitiendo The Sound! donde disfrutamos de mucho sexo, drogas y rock and roll.
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком, где правят бал секс, наркотики и рок-н-ролл.
Por supuesto, Jerry Thunder.
Конечно, Джерри Гром.
Ella pasa todo el tiempo en The Sound con Jerry Thunder.
Она все время там, на этом Звуке с Джерри Громом.
Estoy aquí para decir quien es quien y que es que a Jerry Thunder.
Я здесь, чтобы объяснить Джерри Грому кто есть кто и что к чему.
Este es Jerry Thunder... terminando.
Джерри Гром... прощается с вами.
Hola. Soy Jerry Thunder.
Привет, я Джерри Гром.
¿ Tu eres Jerry Thunder?
Ты Джерри Гром?
¡ Mira a Jerry Thunder!
Смотри-ка, сам Джерри Гром!
¿ Entonces, ese es Jerry Thunder?
Это и есть Джерри Гром?
¿ Tienes un mal carácter, Thunder Boy.
Я бы сказал, это больше зависит от того, хватит ли у нас денег на бензин.
Introdujimos algo llamado "Trueno Retumbante" que se volvió un programa de bombardeo muy pesado.
- Мы ввели операцию "Катящийся Гром"... - We introduced "Rolling Thunder" которая, за эти годы, стала очень, очень мощной бомбовой операцией. ... which, over the years, became a very, very heavy bombing program.
Ni siquiera tienen la moto de "Blue Thunder".
У них даже нету байка из "Голубого грома"
- Dra. Young. Cuidado, Thunder, no quisiera que agarrases un programa gusano.
Осторожно, Гром, не подхвати от неё компьютерный вирус.
Born on 4th July, Top Gun, Days Of Thunder, he has watched them all.
"Рожденный 4-го июля", "Топ Ган", "Дни грома", — он видел все эти фильмы.
Thunder Mcfadden. Me parto.
Гром МакФодден.
El nombre que deberías usar como actor porno. Así que yo sería Thunder Mcfadden.
вот какое имя ты бы использовал, если бы был порнозвездой.
Thunder.
Охх!
¡ No puedo alcanzarles! Sigue diciendo "thunder".
Гром, гром, гром, гром, гром, гром, гром!
¡ Thunder, thunder, thunder, thunder, thunder, thunder, thunder!
Да! Гром, гром, гром. Они слишком быстры.
El mejor sería Thunder.
Самым лучшим будет Гром.
# Thunder magic spoke #
# Thunder magic spoke #
El punto es que Global National es mayoritario en las bebidas energéticas "Thunder Muscle",
Суть в том, что Глобал Нэшнл выкупил контрольный пакет акций энергетика "Громобой",
Ahí aquí una entrega de Thunder Muscle para ti.
Тут доставка "Громобоя" для вас.
- Y bien ¿ qué es Thunder Muscle?
- А что вобще такое "Громобой"?
Thunder Muscle.
"Громобой"
- Bueno, Thunder Muscle contiene, bueno no leo coreano, pero debe ser, tú sabes, energía y moras de guaraná probablemente,
- Ну, громобой содержит, так, по-корейски я не понимаю, но вообще, знаешь, энергия и наверно ягоды гуараны,
- Bien, tenemos mucho Thunder Muscle por vender, y sé a dónde me llevaría para venderlo, pero tengo curiosidad. - Bien.
- Круто.
¿ Saben lo que escuché?
Менты взяли тех, кто выиграл гонки Thunder Road... в прошлом году. Объявляю собрание открытым. Знаешь, что я слышал?
Lo sabes, ¿ verdad?
Слушай, те парни на Thunder Road, они не шутят. - Ты знаешь это, да?
Más vale que... Thunder, thunder... No.
Лучше... thunder- - я должен сразится с этим демоном в одиночку.
Thunder.
Ух!
Thunder, thunder, thunder.
Поверь мне.