Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tiffany
Tiffany Çeviri Rusça
533 parallel translation
Directo de "Tiffany's"...
Отправитель : "Тиффани".
Lo compré en la tienda de Tiffany.
Я купил это для тебя в новом магазине мистера Тиффани.
Pensé que eran diamantes de Tiffany's.
Ая думал, это бриллианты от Тиффани.
En Tiffany pueden hacerme algo mayor y más barato.
Тиффани может предложить мне что-нибудь побольше и подешевле.
Como en Tiffany's.
Так же, как прекрасна и ты.
Es como Tiffany's.
На Тиффани.
¿ Tiffany's?
Тиффани?
Tiffany's me vuelve loca.
Я схожу с ума по Тиффани
Cuando me siento así, lo que me reconforta es meterme en un taxi e ir a Tiffany's.
- Конечно. Когда я чувствую это - единственный выход сесть в такси и поехать к Тиффани.
Si pudiera encontrar un lugar en la vida real que me hiciera sentir como Tiffany's, entonces... Entonces compraría algunos muebles y le pondría un nombre al gato.
Если я смогу найти когда-нибудь место, в котором я буду чувствовать себя также как у Тиффани, то... тогда я куплю какую-нибудь мебель и дам коту имя.
Bueno, todavía es muy pronto para ir a Tiffany's.
Ну, что, еще слишком рано ехать к Тиффани.
- ¿ Qué? Tiffany's.
Тиффани.
Pero Tiffany's es demasiado caro.
Но у Тиффани всё слишком дорого.
¿ Ã sto fue adquirido en Tiffany's?
То, что я держу в руках, ведь было куплено не у Тиффани? Нет.
Realmente Tiffany's nos los grabaría?
Мы сможем сделать на нем гравировку у Тиффани?
Bueno, es muy poco común, señora, pero creo que comprobará que en Tiffany's somos muy comprensivos.
Ну, это достаточно необычно, мадам, но я думаю, что у Тиффани поймут вас.
No creo que este sitio sea ni la mitad de divertido que Tiffany's.
Думаю, что это место вполовину хуже, чем Тиффани.
- ¡ Desayuno en Tiffany's!
"Завтрак у Тиффани"! "
- ¿ Harold? - ¿ Sí? He llamado a Tiffany's y tu regalo estará listo la semana que viene.
Гарольд, твой настоящий подарок будет готов через неделю.
Hace tres años intento robar Tiffany a plena luz del dia.
Три года назад... он пытался среди бела дня ограбить магазин "У Тиффани".
Pudo haberse llevado de 10 a 5 mil $, pero Tiffany nunca presento cargos
Он бы мог получить от пяти до десяти лет, но Тиффани не стали заводить дело.
Tiffany, tú ayúdalo.
Тиффани, поможешь ему.
- Tiffany.
- Тифани.
Ahora tienen una Tiffany y un Tarquin.
Теперь у них Тифани и Тарфин.
Un bistec tan poco cocido que puedas venderlo en Tiffany " s.
Стейка-столь ювелирно непрожаренного, чтобы его можно было продавать "У Тиффани"
Tal vez... cuando cogí... el sonajero de Tiffany... con una flamante aleta... en lugar de con cinco dedos gordinflones... les dio un ataque.
И, может когда я держал погремушку от Тиффани своим блестящим плавником вместо 5 пухлых пальчиков они дали слабинку.
¡ Lily, Jennifer, Tiffany, Missy,... Michelle y Melissa!
Её друзья паломники Джили, Дженифер Тифани, Мисси Мишель, и Мелисса
Desayuno en Tiffany's. Noventa páginas.
- Итак, какая твоя первая книга? - "Завтрак у Тиффани". 90 страниц.
Muy bien, Desayuno en Tiffany's.
Хорошо, "Завтрак у Тиффани".
Quiero Desayuno en Tiffany's.
Я бы хотел взять фильм "Завтрак у Тиффани".
¿ Ud. alquiló Desayuno en Tiffany's?
Вы случайно не брали в прокате "Завтрак у Тиффани"?
¿ Te importa que vea Desayuno en Tiffany's con nosotros?
Не возражаешь, если он посмотрит с нами "Завтрак у Тиффани"?
- ¿ Desayuno en Tiffany's?
- "Завтрак с Тиффани"? - Да.
No puedo creer que Lindsay te hable tras el desayuno en Tiffany " s.
Не могу поверить, что Линдсей встречается с тобой после истории с "Завтраком у Тиффани".
- El caballero Amari, los huevos de Fabergé, la silla Wingback, la lámpara verde de Tiffany.
Яйца Фаберже, Всадника Имари, кресло, зелёную лампу от Тиффани.
- Hola, Tiffany.
- Привет, Тиффани.
- Tiffany, escúchame un momento.
- Тиффани, послушай меня внимательно.
El huracán Tiffany se ha roto sobre el golfo,
Ураган Тиффани прекратился над заливом
Ahí está Tiffany.
А это Тиффани.
Es un puto diamante de Tiffany.
Это кольцо от Тиффани.
Me acuerdo cuando me compró este marco en "Tiffany's".
Эту антикварную рамку вы купили мне в бутике "Тиффаниз". Это правда?
¿ Por qué te pareció que la pequeña Tiffany merecía morir?
Позвольте спросить, почему вы решили убить малышку Тиффани?
Luego vi a Tiffany.
Потом я увидел Тиффани.
¿ O le debo una disculpa a Tiffany?
Или мне извиниться перед ней?
Tiffany.
Тиффани.
¿ Tiffany Hodge, Tiffany Duke, Tiffany Fairchild o Tiffany Blum-Deckler?
Тиффани Хоудж, Тиффани Дюк, Тиффани Фэйрчайлд или Тиффани Блюм-Деклер?
Tiffany Duke.
Тиффани Дюк?
Y te llamas Tiffany Duke, ¿ eh?
И зовут тебя Тиффани Дюк, да?
Tengo que encontrar a Tiffany.
Надо найти Тиффани.
Así que llamé a Sandi, a Stacy, y a Tiffany, y el Club de la Moda va a hacer una colecta para comprar postes más seguros.
И тогда я позвонила Сэнди, Стейси и Тиффани, и модный клуб решил собрать деньги на новые безопасные стойки.
El diseño de la cadena no me gustó tanto, así que... la dejé con el experto de Tiffany's para que la altere.
Рисунок цепочки меня не устроил. Поэтому, я отдал его в мастерскую "Тиффани" на переделку.