English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Til

Til Çeviri Rusça

41 parallel translation
Puede guardar til el regaño " más adelante Mira, ¿ no ves que molesta Vicki?
Можете оставить выговор на потом. Не видите, что Вики чем-то обеспокоена?
Hoy me apetece una de sus famosas espumas til'amin.
Я как раз в настроении для его знаменитой тил`аминовой пены.
Ainsi soit-til. Amên.
Аминь.
Nunca consegu + í nada. Nunca fui + ¦ til o preciada para nadie.
Я всегда верила тому, что мне обещали, но я так ничего и не достигла.
Esos guerreros son tanto de Ramius como de Til'gath.
Это воины Рамиуса и Тилгаса.
¿ Por qué tu maestro traicionó a Til'gath?
Почему ваш учитель предал Тилгас? Говори!
El encuentro entre Til'gath y Ramius tuvo lugar.
Встреча на высшем уровне между Рамиусом и Тилгасом действительно имела место.
Todos sus hombres han sido asesinados, incluyendo al propio Til'gath.
Все те, кто остался, были убиты, включая Тилгаса.
¿ Y nos creemos que esto no fue un intento de Ramius de matar a Til'gath?
И это не было установкой Рамиуса убить Тилгаса?
Mi nombre es Til Schwiger, y soy actor.
Меня зовут Тиль Швайгер, я актер и этим зарабатываю на жизнь.
Til, ¿ se puede saber qué haces? No te acalores.
- Билли, не нужно горячиться раньше времени.
Era todo muy port til.
Они были очень подвижны.
"Quiero rockear, rockear, rockear esta noche"
We're gonna rock, rock, rock,'til broad daylight
# Viviré en trance hasta que esté contigo #
I'll walk around like I'm in a trance'til I'm with you
# Rojo o verde o azul hasta que te conocí #
Red or green or blue til I met you
Vanguysegem, Til no aprobó.
Ван Гизегем, Тиль - переэкзаменовка.
Bueno, si cree que ser � a � til agregar alg � n otro terapeuta a la mezcla, lo intentaremos a � n m � s.
Если Вы думаете, что мне поможет очередная смена психиатра, тогда Вам стоит очень постараться, чтобы меня уговорить.
- "No sleep'til Brooklyn".
- "Не спать до Бруклина".
Guinea Ecuatorial tiene una dictadura muy volà ¡ til.
В Экваториальной Гвинее диктаторский режим.
Ahora tiene una capitalizacià ³ n bursà ¡ til de mil millones.
Капитализация - почти миллиард.
 ¿ No leà ­ ste el anà ¡ lisis bursà ¡ til de esta maà ± ana?
Ты не видел отчет по инвестициям?
Pero le informo que està ¡ bajo investigacià ³ n por acusaciones de evasià ³ n impositiva y manipulacià ³ n bursà ¡ til mediante, entre otras, una entidad llamada Fondo Langosta.
Но вы должны знать, что находитесь под следствием по обвинению в уклонении от уплаты налогов и манипулировании акциями через различные фонды, в том числе фонд "Локуст".
Esto es del "No Sleep'Til Hammersmith".
А эти за "No Sleep'Til Hammersmith".
"Usted y un invitado están cordialmente invitados a la fiesta oficial sin cierre de Seven Dreams'til Tuesday".
"Вы и ваш гость приглашены посетить официально безумную вечеринку по случаю" Семи грёз до вторника ".
Te voy a la mierda'til sus ojos se caen.
Я собираюсь трахаться с тобой, пока у тебя глаза из орбит не вылезут.
Once Upon a Time 2x22 And Straight on Til Morning
Давным-давно. 2 сезон 22 серия. И прямо до утра
if we scream and shout'til we work it out can we just work it out scream and shout'til we work it out'til we work it out'til we work it out'til we work it out
Если будем кричать и рыдать, пока она не восстанет. Сможем ли мы всё обратить... Если будем кричать и рыдать, пока она не восстанет.
if we scream and shout'til we work it out
Если будем кричать и рыдать, пока она не восстанет.
Ese soplà ³ n inútil de Santiago.
Этот бестолковый стукач Сантьяго.
Debe ser Alguien va a venir.
Должно быть это Nokon kjem til a komme.
I-nú-til.
Бес-полезен.
'Madre de', MT. ( Mor Til en danés )
Или еще что...
S01E08 Give'Til It Hurts
S01E08 Отдавай до боли
Criminal Minds 11x03'Til Death Do Us Part
"Мыслить как преступник" 11-й сезон 3-я серия "Пока смерть не разлучит нас"
Pregunté en Til Two, Dan Tana's y Rusty Scupper, y nada.
Я обзвонила все окрестные бары. Его нигде нет.
♪ Sweet, sugar pop ♪ ♪ sugar pop, roxy pop ♪ ♪ You don't stop ♪ ♪'til the sweet beat drops ♪
Дэнни Де Вито
Til'gath.
Тилгас.
Quizà ¡ seas útil.
Может, от тебя и будет какой-то толк!
'til we work it out
Пока она не восстанет. Пока она не восстанет.
I've gotta know... can we work it out if we scream and shout'til we work it out can we just work it out scream and shout'til we work out but you said
Я должен знать... Сможем ли мы всё обратить... Если будем кричать и рыдать, пока она не восстанет.
'til we work it out but you said
Если будем кричать и рыдать, пока она не восстанет. Но ты сказала...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]