Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Timbo
Timbo Çeviri Rusça
56 parallel translation
Timbo, Derek, Pappagallo está herido.
Тимбо, Дерек... Паппагалло ранен.
Timbo.
Тимбо.
¡ Timbo! ¡ Tú...
Ох ты ж приколист!
¡ Timbo!
Тимбо!
Timbo, tienes un par de pelotas.
Тимбо, тебе надо яйца затянуть.
- Relájate, Timbo.
- Да ладно, Тимбо. Расслабься.
Espera, Timbo.
Погоди, погоди, Тимбо.
¿ Qué te pasa, Timbo?
Что с тобой, Тимбо?
Estoy haciendo algo bien. ¡ Timbo!
Хоть что-то я делаю правильно. Тимбо!
Tienes vello púbico en la cara, Timbo.
У тебя на щеке лобковые волосы.
Mira, Timbo, voy a jugar con las bolas.
Осторожно, Тимбо, я прыгаю по самые яйца.
- Timbo.
- Тимбо.
Timbo, ¿ ya te acostaste con ella?
Тимбо, ты ее уже обработал?
Timbo, es un asunto informal.
Тимбо, это неформальный стиль.
¿ Timbo?
Тимбо?
Timbo, ¿ pelirroja?
Тимбо, рыжие заросли?
¿ Qué diablos te pasa, Timbo?
Тимбо, да что с тобой такое?
Timbo, esto es oro puro.
Тимбо, это золотая жила.
Bienvenido a la jungla, Timbo.
Тимбо, добро пожаловать в джунгли.
- ¿ Dónde está Timbo?
- Где Тимбо?
Timbo, te estás perdiendo el show.
Тимбо, шоу уже началось.
- ¿ Eres amiga de Timbo?
- Дружишь с Тимбо? - Да.
Timbo, ¿ qué pasó allí?
Тимбо, что это было, черт возьми?
Quizá en otro momento, Timbo.
Может, в следующий раз, Тимбо.
Timbo.
Ладно, Тимбо.
Vamos, Timbo.
Ну же, Тимбо.
Te llamaré mañana, Timbo.
Я завтра позвоню, Тимбо.
Hola Timbo.
Привет, Тимбо!
Guardamos esto para luego, ¿ sí? Timbo, ve a ponerlo en el congelador. Dame un poco.
мы поговорим об этом позже, да эм, Тимбоо, иди положи это в морозильную камеру дай мне немного эм, оу, хей хей. не открывай это.
Timbo, ¿ qué demonios...?
Тимбо, что за...
Timbo.
Тимбо...
Timbo. ¡ Mierda!
Бля, Тимбо!
- Oye, Timbo. - Si me ven, me encerrarán.
- Тимбо... если он найдёт меня, то запрячет далеко и надолго.
La naturaleza es mas grande que nosotros, Timbo.
Природа больше чем мы все, Тимбо.
Luther y Timbo están llegando, pero puedo encargarme de ellos.
Лютер и Тимбо уже близко, но я с ними разберусь.
Me temo que tú penitencia ha comenzado, Timbo es hora de pagar por tus crímenes.
Боюсь твоё раскаяние запоздало, Тимбо, пора расплачиваться за свои преступления.
¿ Tots, Timbo?
- Картофельных шариков, Тимбо?
Timbo!
Тимбо!
Gracias, Timbo.
Спасибо, Тимбо.
Timbo...
Врач...
Se le va a arrestarme, Timbo?
Арестуешь меня, Тимбо?
Timbo?
Тимбо?
No hueles muy bien, Timbo.
Да, ты уже весь провонял, Тимбо.
Hola, Timbo.
Здорово, Тимбо.
Saluda a los nuevos amigos de papá, Timbo.
Поздоровайся с новыми друзьями папочки, Тимбо.
Siempre he querido convertir esto en una cancha deportiva para Timbo y para mí.
Всегда хотел, превратить его в спортивную площадку для меня и Тимбо.
Tengo que sacar a Timbo de su habitación y hacer cosas de tíos, ¿ sabéis?
Чтобы вытащить Тимбо из его комнаты и заняться мужскими делами, ну понимаете?
- Te daré otra oportunidad, Timbo.
— Даём вторую попытку, Тимбо.
- Pero el no es...
TIMBO :