Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tink
Tink Çeviri Rusça
78 parallel translation
Así que huí a Kensington Gardens y conocí a Tink.
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
¿ Tink?
- Дзынь?
- Hola, Tink. ¿ Y Peter?
- Привет, Дзынь, а где Питер?
- Hola, Tink.
- Привет, Дзынь!
Fue Tink.
Дзынь-Дон?
¿ Fuiste tú, Tink?
Это твои дела?
Tink.
Дзынь...
¿ Tink?
Дзынь?
Sigue calientita, Tink.
Не холодей, Дзынь.
Estoy muy arrepentido, Tink. Por favor perdóname.
Мне так жаль, Дзынь, пожалуйста, прости меня.
¡ Tink!
Дзынь!
¡ Ay, Tink, estás viva!
Дзынь, ты жива!
¡ Ay, Tink! ¡ Estás viva!
О, Дзынь, ты жива!
¡ Tink, Tink, Tink, Tink! Gracias a todos.
Тинк, Тинк, Тинк, Тинк! Да-а! Спасибо всем большое.
- Hola, Tink, ¿ qué tienes ahí?
- Эй, Тинк, что это у тебя? - О, привет.
- ¡ Buena suerte, Tink!
- Удачи, Тинк! - Ты справишься!
Tink, el siguiente paso puede ser complicado.
Вот так, Тинк. Это немного сложнее.
Eso es, Tink. ¡ Lo estás logrando!
Вот так. Хорошо, Тинк. У тебя получается.
Mejor saquemos algo del plato de Tink, así...
Надо бы забрать хоть часть желудей со стола мисс Белл, чтобы...
- Tink.
- Тинк, дай мне.
¡ Vuela, Tink, vuela!
Лети, Тинк, лети!
¡ Te salvaremos, Tink!
Мы спасем тебя, Тинк!
¡ Tink!
Привет, Тинк!
Tink.
Тинк.
Tink, sólo queremos que seas feliz.
Тинк, мы просто хотим, чтобы ты была счастлива.
Tink. ¿ Qué pasó?
Тинк, что произошло? - Я...
- Yo... Tiene razón, Tink.
Она права, Тинк.
¿ Estás bien, Tink?
Ты в порядке, Тинк?
- ¡ Dinos qué hacer, Tink!
- Покажи нам как, Тинк!
¿ Reina Clarion? ¿ Puede venir Tink a tierra firme con nosotras?
Королева Клэрион, можно, Тинк полетит с нами на материк?
- ¡ Tink! - Podemos ayudar, bella Bell.
- Мы можем помочь, мисс Белл.
Tink. Toma algo que te ayude en tierra firme.
Тинк, это может помочь тебе на материке.
Buena suerte, Tink.
Удачи, Тинк.
- ¿ En Tink's?
- В клубе?
Si gano o pierdo esta regata... Esperamos ganar, ¿ cierto, Tink?
Выиграю я эту гонку или нет, будем надеяться, что выиграю, верно Тинк?
No, le mentí a Tink.
Я солгала Тинку.
- ¿ Dónde está Tink?
Где Тинк?
- Sé dónde está, Tink.
Я знаю где она, Тинк.
Tink, nos vamos, ¿ de acuerdo?
Все, Тинк, мы уходим.
Porque es lo que yo hubiera hecho, Tink.
Так сделал бы я, Тинк.
Escúchame, Tink.
Послушай меня, Тинк.
Está viva, Tink.
Она жива, Тинк.
A menos que incluyas la comunicación por radio con Tink. Yo no la incluyo.
Болтовню по радио я конечно не считаю, с Тинком.
Hey, dale un beso, Tink. ¡ La quieres!
Эй, поцелуй ее, Тинк.
¡ Allí Tink! Ve allí, Tink.
У Ковбоев на поле второй квотербэк.
Tink, ¿ cómo estás?
- Тинк, как ты?
Y, Tink, eres un idiota.
И, Тинк, ты идиот
Tink tiene razón.
Тинк прав.
- ¡ Hola, Tink!
- Привет, Дзынь.
Vamos, escuchad. ¡ Callaos! ¡ Tink, Tink, Tink, Tink, Tink!
Эй, вы, слушайте. Заткнитесь! Тут один фотографировал меня
¡ Tink!
Тинк!