English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tino

Tino Çeviri Rusça

187 parallel translation
Hoy no tengo tino.
Сегодня я плохой стрелок.
iDe tino lo esperarán!
Они не ожидают этого от вас.
Smiley tuvo el buen tino de empezar a trabajar junto a mí.
Смайли как раз удалось устроиться ко мне за год до этого.
Tino, voy a acostarme.
Тино, я иду спать.
Y no ría de mi tino
Эта очень плоская шутка.
Le estoy cogiendo el tino.
- Не переведено -
Alguien trató de matar al viejo Torelli, ¿ no? Le falló el tino y mató a Leo El Pedo, ¿ verdad?
Кто-то пытался убить Торелли, но вместо этого попал в Лео-Пердуна, правильно?
Las otras tuvieron el buen tino de dejarme.
У остальных хватило здравомыслия расстаться со мной.
Vamos, a todos nos falló el tino.
Я его упустил. Что вы говорите!
Entonces tienes que venir a casa de Tino mañana por la noche.
Ну, ты должна зайти к Тино'с завтра вечером.
Ven a casa de Tino esta noche.
Ты обязана прийти к Тино'с вечером.
Tino puede colarnos.
Тино проведет нас.
Tengo que ir a buscar a Tino.
Я должна найти Тино.
¿ Donde está Tino?
Где Тино?
Tino vendrá.
В смысле, Тино придет.
Tino, ¿ donde estás?
Тино, где ты?
Yo no me tino el cabello. No, no.
Я не крашу волосы.
Hoy en El Rapidito, todos sabían que me tino el cabello.
Сегодня в "Быстромарте" всем было известно что я крашу волосы.
No te enojes conmigo porque tienes mal tino.
И не злись на меня за то, что не умеешь стрелять.
Por lo menos Holden tuvo el tino de retirar su nombre.
Хорошо, Холден сообразил не пачкать этим дерьмом своё имя.
- ¿ Me falló el tino?
– Я не промахнулся? – Нет.
Tino. ¿ Cómo estás?
М-р Бургунди. - Тино! - Рад Вас видеть!
- Tino, Verónica.
Тино, это Вероника.
Tino paga los tragos.
- Тино угощает!
Tino es el dueño del mejor club de la ciudad.
Тино - владелец самого классного клуба в городе.
Tino, gracias por dejarme entrar.
Ох, Тино, спасибо за то, что позволил мне войти.
Una vez que Tino tenga nuevo tambor, estamos, como, listos para rockear.
Если б еще Тино поменял кожу на барабанах.. Мы бы тогда всех порвали.
- Ojalá los F-16 tengan buen tino. ¿ Por qué?
Надеюсь эти F-16 смогут попасть.
La vértebra de Tino Rossi.
Позвонок Тино Росси.
Quiénes son Martha y Tino?
Кто такие Марта и Тино?
¡ Tino, oye!
Тино, Эй!
- Tino.
- Тино.
Su nombre es Tino.
Его зовут Тино.
Tino.
Тино.
Su nombre era Tino.
Его зовут Тино.
- ¡ Suelta el arma, Tino!
- Брось пушку, Тино!
- Oficiales de policía, Tino.
- Мы офицеры полиции, Тино.
- Tu distribuidor está muerto, Tino. - ¿ Qué? - El Detective Jacobs fue encontrado... abaleado y muerto en el parque de la calle 6.
- Детектив Джейкопс был обнаружен мертвым в парке на 6-й Улице.
Somos todo oídos, Tino.
Мы слушаем, Тино.
No me estás escuchando, Tino.
Вы - не слушали меня, Тино.
¿ Son estos chicos, Tino?
Это парни, Тино?
- ¡ Muchachos! Chicos, ¿ reconocen a Tino?
Парни, знаете Тино?
¿ No está Tino tampoco?
А Пиладо, его тоже нет?
O Tino Rossi.
Тино Росси.
No pude subirte por la escaleras,... no puedo comer comidas picantes, me tiño el pelo...
Я не смог поднять вас вверх по лестнице. Не могу есть острую пищу. И еще я крашу волосы.
- Es que yo me tiño las piernas.
Конечно, это соблазнительно, но у меня нет денег. Вы что, шутите?
¿ Pero se tiño el cabello?
Так значит ты красишься?
¡ Necesitas mejor tino!
Мазила!
Llevo el perro a casa y lo tiño.
Привел домой, перекрасил.
- Mamá, ella tiño de rubio su pelo y se lo cortó.
Мам, она покрасилась и постриглась.
En la habitación, corto, seco y tiño. Y aquí, lavo las cabezas.
В спальне я стригу, сушу и крашу волосы, а здесь мою клиентам головы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]