Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tipperary
Tipperary Çeviri Rusça
19 parallel translation
Belfast, Tipperary, Dublin...
Смотри, "Белфаст", "Типперэри", "Дублин"..
- ¿ Y mi billete a Tipperary?
- А как же мой билет до Типперэри?
- Tipperary queda muy lejos.
- Что вы, до Типперэри очень далеко.
Lo que yo pido es Tipperary. Es a donde quiero ir.
Я спрашивал Типперэри, вот в Типперэри я и хочу поехать!
Si de verdad quiere ir a Tipperary, quizás pueda cambiar la excursión.
Раз вы всей душой рвётесь в Типперэри, возможно, я смогу направить рейс туда.
El caballero dijo que Tipperary.
Ты слышал, что сказал джентльмен? Мы едем в Типперэри.
¡ A la porra con Tipperary y Ballybunion!
К дьяволу твой Типперэри с твоим Баллибанионом!
# Adiós, Leicester Square # es un largo, largo viaje hasta Tipperary # pero mi corazón está allá
# Farewell, Leicester Square # It's a long, long way to Tipperary # But my heart's right there
Mi pa era de Tipperary, pero yo nací acá. Nunca he estado en Irlanda.
Да, мой отец из Типперэри, но я родился здесь.
La mejor hostería de Tipperary.
Лучший пансион в Типперэри.
Era una estación de policía en Tipperary.
Это была надзорная станция в Типперэри.
¿ De Tipperary?
Типперэри?
Aprovechará un tifón en Tipperary para derribar esto.
Понадобится тайфун в Типперэри, чтобы смести это с первой полосы.
¿ Qué significa Tipperary?
Что значит "Типперэри"?
Condado Tipperary.
Графство Типпэрэри.
- Es un largo camino a Tipperary.
- Путь далёкий до Типперери!
A Tipperary...
... до Типперери...
Esa canción de "Tipperary", si no tienes inconveniente.
Поставьте нам "Типперери".
#.. hasta Tipperary # es un largo camino para recorrer # es un largo viaje hasta Tipperary
( # "It's A Long Way To Tipperary" ) #.. to Tipperary # It's a long way to go