English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tips

Tips Çeviri Rusça

40 parallel translation
Solo necesito unos tips para pulir mi estilo.
Мне нужно только подкорректировать стиль.
Porqué esas mujeres no se casan sencillamente con tips gordo?
- Почему бы им не выйти замуж за толстяка?
La propina es algo que se da a la gente por su ayuda.
"Tips" это когда ты даешь что-то кому-то за помощь.
Las propinas son por cosas pequeñas... - ¿ Valet?
Tips это когда за маленькие вещи, за подсказку дороги или слугу.
Eric, te compre un libro con algunos tips de supervivencia, en africa. Divertido,
Эрик, я принес тебе брошюру с правилами выживания в Африке.
Ellos no tienen libro con tips de supervivencia en Wisconsin.
Забавно, У них нет брошюры с правилами выживания в Висконсине.
1-800-555-PISTAS.
1-800-555-tips. ( прим. по расположению букв на клавиатуре телефона t = 8, i = 4, p = 7, s = 7 )
Champú, comida de perro, Q-tips, Das Kapital por Karl -
Шампунь, собачьи консервы, ватные палочки, "Das Kapital" Карла- -
Te cambio mi cortador de pizza y Q-tips por tu champú y el jabón.
я могу обмен € ть свои прекрасные ножницы дл € пиццы и ватные палочки на твой шампунь с мылом.
Conozco todos los tips del romance, y puedo decirte ahora mismo, estar muy entusiasmado es una manera segura de asustar a cualquier mujer que te interese.
Я знаю все ловушки. Запомни чем меньше женщину ты любишь, тем больше нравишься ты ей.
No voy a entrar ahí hasta que consiga una taza de PG Tips con un chorrito de leche, y lo quiero bien caliente.
Я не пойду туда пока ты не принесёшь мне чашку ПиДжи с каплей молока, я хочу чтобы он был обжигающе горячий.
Bueno, me gustan los anuncios del PG Tips.
Ну, взять хотя бы рекламу чая.
Nuestra Jane Doe también usó un teléfono desechable para llamar a Tips Hotline.
Джейн Доу использовала такой же, чтобы позвонить на горячую линию.
Nuestra Jane Doe hizo una llamada a Tips Hotline, luego la desviaron a ti.
Наша Джейн Доу позвонила на горячую линию, ее переключили на тебя.
Pulsa la llamada a Tips Hotline.
Включи запись на телефон информаторов.
- "PG Tips".
- Советую закупаться.
¿ Qué tips darías?
Какие советы ты можешь дать?
"Consejos" ( NdT : juego de palabras lips / tips )
"считать."
Te daré muchos tips sobre él.
Дам парочку советов.
He estado tratando de salvar este planeta, Así que quizá deberías encontrar a alguien mejor para darle tips.
Я уже пытался спасти эту планету, может стоило найти кого-то получше.
Las bases de datos están llenas de llamadas, tips de su paradero.
База полна информации о ее делах. Наводках о скупщиков.
Si, nada dice "Te amo" como Q-tips y un laxante.
Ничего лучше тампонов или слабительного не скажет "Я люблю тебя".
Toallitas para bebés, champú, algodón, Q-tips.
Детские салфетки, шампунь, вата, ватные палочки.
Tantos tips útiles.
Столько полезных советов.
Acabo de hacer una tetera de Makaibari Silver Tips.
Я как раз заварила свежий час Макаибари, из серебристых почек.
Solo tips de cocina.
Основы готовки.
El pececillo se quita su pequeño sombrero ante el tiburón y se rinde a la fritura para ser comido.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
Llamé a mi sobrina de 13 años por tips de maquillaje, pero no sé si debo confiar en ella.
Я спросила советы по макияжу у моей 13-летней племянницы, но не знаю, стоит ли ей доверять.
¿ Consejos de Bolsa para idiotas?
That Stock Tips for Dummies?
Siento que si ella fuera talentosa como tú, Y supiera como hacer y reconocer tips de belleza entonces no necesitaría de un príncipe para sentirse mejor con ella misma.
Будь она столь же талантлива, как ты, умей шить и делать макияж, ей бы не был нужен принц.
Mi mamá nunca me enseño tips de maquillaje.
Моя мама не интересовалась такими вещами...
Se me acabó la crema de afeitar y los PG Tips.
У меня кончился крем для бритья и пакетики PG.
Conozco a Anabelle desde que ella escribía tips sobre sexo para Cosmopolitan cuando tenía tu edad.
Я знакома с Аннабель еще с тех времен, когда она писала секс-советы для Cosmopolitan. Мне тогда было столько же, сколько сейчас тебе. - Правда?
Encontré eso en una revista catolica de automovilismo bajo "Tips sobre como debe estacionarse un cristiano".
Я прочитала об этом в католическом автомобильном журнале. В разделе "Советы по христианской парковке".
Okay, hoy dia mexclaremos los pecho de pato con un poco de vino oporto y en tanto te guio, miren sus pantallas para tips del practicante Chef Piter con utiles pistas y trivias para hacer tu comida grandiosa.
Итак, сегодня мы сдобрим медальоны из утиной грудки соусом из потрвейна. И пока я, шаг за шагом, буду посвящать вас в процесс, читайте на экране советы от младшего повара Питера : полезные подсказки и факты о еде, чтобы преуспеть в кулинарном деле.
Tal vez incluso te de algunos tips para vesturio gratis.
Могу даже бесплатно дать пару советов по поводу гардероба.
Basta con los tips de maquillaje.
Хватит советов по макияжу.
He dicho "propinas".
Я про чаевые, не про сиськи. * * tips = tits - грудь.
Os sorprendería lo que hacen por un par de buenas razones.
Удивитесь, что они сделают ради пары огромных чаевых. ( tips-чаевые, tits - сиськи ) Что ты услышал?
Chuck S05E03 "Chuck Versus The Frosted Tips" ¿ Qué haces?
Chuck 5.03 Chuck Versus the Frosted Tips 11.11. 2011 Перевод ChuckSite Перевод ChuckSite

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]