English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tish

Tish Çeviri Rusça

96 parallel translation
Oh, Tish.
О, Тиш!
¿ Seran parientes de Tish y Bobo Coleman?
Правда? Я не удивлюсь если они родственники Тишь и Бобо Колмен.
¿ Has oído hablar de Tish Magev?
Что-нибудь слышал о Тиш Магев?
¿ Tish Magev? Es un swami, ¿ verdad?
Тиш Магев... он как.. свами, что-то вроде того, правильно?
- Busco al Tish Magev.
- Я ищу Магева.
¿ Y el verdadero Tish Magev? ¿ Lo has matado?
Где настоящий Тиш Магев?
- ¿ Ha sido el Tish Magev?
- Тиш Магев ударил его?
¿ Tish?
Триш?
Veo que Tish está dando su ronda.
Триш что-то рассказывает.
Hola Tish.
Привет, Тиш.
Tish es muy amiga de Carolyn Bigsby.
Тиш близкая подруга Кэролин Бигсби.
¿ Carolyn conoce a Tish?
Кэролин знает Тиш?
De todos modos, Tish no te habla porque te casaste con Orson aun después que Carolyn te dijo que él mató a su esposa.
Тиш не общается с тобой, потому что ты вышла за Орсона, даже после заявления Кэролин, что он убил жену.
Bueno, quizá Tish no lo sabe aún.
Ну, может, Тиш об этом еще не знает.
Son un verdadero barril de- - ¡ Tish!
O, просто удивительно... Тиш!
Tish, ya sabes me preguntaba si necesitas ayuda con la fiesta de Navidad.
Знаешь, Тиш, а не нужна ли вам помощь на Рождество.
Perdona Tish, pensé que eras otra persona.
А, это ты, Тиш. Извини. Думала, это кто-то другой.
Ya lo sé Tish.
Я знаю, Тиш.
Tish, realmente no creo que pueda.
Тиш, я действительно не думаю, что смогу.
Te digo que Tish, por Dios, ¡ enciende tu maldita TV!
Говорю тебе... Ради Бога, Тиш, включи долбанный ящик!
Dile a papá, a Leo y a Tish que también los quiero.
Передай папе, Лео и Тиш, что я их тоже люблю.
Tish.
- Тиш!
Tish, ¿ has visto a Martha y a ese Doctor en algún sitio?
Тиш, ты не видела Марту и этого её Доктора?
- Se estaba poniendo cariñoso con Tish.
Он пару минут назад клеился к Тиш.
¿ Con Tish?
- К Тиш? - А вот и Доктор.
- Tish, aléjate de él.
- Тиш, отойди от него.
- Ven aquí, Tish.
Иди сюда, Тиш.
Tish, es un monstruo.
Тиш, он монстр!
- Tish, ¿ hay otra salida?
Тиш, есть другие выходы?
Y fue Tish quien nos invitó a todos.
А вообще нас сюда пригласила Тиш.
- Tish, Letitia Jones.
Как там тебя? - Тиш, Летиша Джонс. Тиш.
- Tish, pues bien, Tish.
Ну что ж, Тиш.
Tish, ya puedes dejarnos solas.
Тиш? Оставь нас наедине.
Vamos, Tish, contesta el teléfono.
Ну же, Тиш, возьми трубку.
¿ Tish?
Тиш? !
Leo, escúchame bien, no vayas a casa, hazme caso no llames a mamá, ni a papá ni a Tish...
Лео, слушай меня. Не возвращайся домой. Не звони маме, папе и Тиш.
¿ Crees que la pequeña Tish consiguió ese trabajo por casualidad?
Думаешь, крошка Тиш получила ту работу случайно?
, Vamos, Tish.
Ну же, Тиш.
Tish es la Reina Escorpión.
Тиш - королева скорпионов.
Otro compañero más que vas a utilizar y tirar, no, Tish?
Опять попользовалась беднягой и выбросила его? А, Тиш?
Voy a ser honesto contigo, Tish,
Знаешь, я хочу быть с тобой откровенным, Тиш.
Nadie puede mucho, excepto Tish.
Никто не получает лучшего, кроме нее. Тиш.
Mira Tish, por ejemplo.
Ну хорошо, возьми, к примеру, Тиш.
Soy Tish.
Меня зовут Тиш.
Tish, ¿ verdad?
Тиш, верно?
Nos estamos viendo, Tish.
Что ж, увидимся, Тиш.
¡ Tish!
Триш!
- ¿ Tish en las noticias?
- Как Тиш оказалась в новостях?
Tish, vete.
Тиш, иди.
Tish.
Тиш!
- Tú hazlo, Tish.
- Но... Слушай меня, Тиш!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]