English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Toby

Toby Çeviri Rusça

3,376 parallel translation
Nick, soy el consultor especial Toby Logan.
Ник, я специальный консультант Тоби Логан.
Confío en Toby completamente.
Я верю Тоби.
Soy el consultor especial Toby Logan. - Henry.
Я специальный консультант Тоби Логан.
Hizo un montón de llamadas a un tío llamado Toby Warren.
Она очень часто звонила парню по имени Тоби Уоррен.
Y lo único que encontré sobre Toby Warren es que ha estado cobrando el paro los últimos 18 meses.
И о Тоби Уоррене удалось узнать только то, что последние полтора года он получал пособие по безработице.
¿ Encontrasteis algo en el apartamento de Toby Warren?
Нашел что-нибудь в квартире Тоби Уоррена?
No encontramos a Toby Warren si eso es a lo que te refieres.
Не Тоби Уоррена, если ты это хотела узнать.
Así que, o es Elastigirl o Lily Greene no mató a Toby Warren.
Итак, или она Эластика, или Лили Грин не убивала Тоби Уоррена.
Y es imposible que sea de las salpicaduras de Toby Warren, ¿ no?
И это не могут быть брызги от Тоби Уоррена, да?
Sin duda no es sangre de las heridas de Toby.
Это однозначно не из ран Тоби.
Entonces... alguien disparó a Toby.
Итак... Кто-то стреляет в Тоби.
Solo porque Lily no disparara a Toby no significa que no estuviese involucrada en los motivos que llevaron a su muerte.
Только то, что Лили не стреляла в Тоби, не означает, что она не причастна к тому, из-за чего его застрелили.
Toby.
Тоби.
Hace un par de noches, Toby me contó que en la universidad había vendido drogas y que había vuelto a empezar a hacerlo cuando perdió su empleo.
Пару ночей назад Тоби сказал мне, что в колледже он торговал наркотиками и что он начал снова, когда потерял работу.
Toby me contó que estaba metido en problemas.
Тоби сказал, что попал в беду.
Quedas arrestado por el asesinato de Toby Warren.
Ты арестован за убийство Тоби Уоррена.
Toby no va a usar su fondo para la universidad.
Послушай, Тобби не использует свои деньги для колледжа.
El fondo de la universidad de Toby está justo ahí.
Посмотрите, фонд колледжа Тоби просто лежит
Pero se supone que eres una Kennish... como Toby, ¿ no?
Но ты должна быть Кенниш, как Тоби, разве нет?
Toby nos dejó esta nota de camino al aeropuerto.
Тоби оставил записку, он поехал в аэропорт и собирается
¿ Toby está en casa?
Тоби вернулся?
Quizás Toby pueda encontrarse una duende invisible... - y centrarse.
Может быть, Тоби найдет там себе маленькую невидимую эльфийку и остепенится.
Melissa nos dijo a tu padre y a mí que vio a Toby en Londres, por eso volvió tan deprisa, pero aparentemente eso nunca pasó.
Мелисса сказала твоему отцу и мне, что она видела Тоби в Лондоне, поэтому она поспешила но очевидно такого не было.
¿ Por qué mandaste a Toby que me siguiera?
Зачем ты отправила Тоби за мной?
Está bien, a nadie le gusta mentir a Toby.
Ладно, никто не любит лгать Тоби.
Spencer dijo que Toby la llevaría a su casa.
Спенсер сказала, что Тоби повел её домой.
Porque creo que Toby habló con Spencer.
Потому что я верю в то, что Тоби сказал Спенсер.
Toby tu casa.
Тоби... твой дом.
Toby, ¡ Por favor quédate aquí!
Тоби, оставайся здесь! Пожалуйста!
¿ Hay alguien ahí? ¡ Toby!
Там кто-то есть?
Shana está muerta. ¿ Dónde está Toby?
Шана мертва.
Y bien, ¿ qué ha dicho Toby?
Что ж, что сказал Тоби?
He estado con Toby desde hace una hora.
Я была с Тоби все это время.
Estas dos semanas han sido una porquería. ¿ Sigue Toby en el hospital?
Последние две недели были сплошным кошмаром.
- Perdona Toby.
- Прости, Тоби.
Quiero decir, si uno de los prisionero descubre que Toby es policía...
Всмысле, если один из заключенных узнает, что Тоби коп...
Sí, bueno, Toby quería verme para hablar y tomar un café.
Да, но Тоби хотел встретиться поговорить за чашкой кофе.
Es sobre la madre de Toby.
Это про маму Тоби.
Eso es peligroso, Toby.
Это так же опасно, Тоби.
- ¿ Sabes algo de Toby?
- От Тоби что-нибудь слышно?
¿ Cuánto tiempo vamos a tener a Toby allí?
Сколько мы продержим там Тоби?
Michelle, Toby acaba de mandar un mensaje por el transpondedor.
Мишель, Тоби только что послал мне сообщение через свой передатчик.
Esta es la composición facial que tenemos basada en la lectura de Toby a Morrow.
Вот фоторобот, сделанный на основе воспоминаний Морроу, увиденных Тоби.
Tenemos que pasarle esta información a Toby.
Нужно передать эту информацию Тоби.
Mira, estoy seguro de que si Toby tiene problemas, alguien te llamará.
Уверен, если Тоби попадет в неприятности, кто-нибудь тебе позвонит.
Toby está en situación peligrosa cada segundo de su vida.
Тоби в опасности, можно сказать, каждую секунду своей жизни.
El tipo que llamó diciendo que tiene información sobre la madre de Toby.
Который позвонил и сказал, что у него есть сведения о маме Тоби.
Si Toby se entera...
Если Тоби узнает...
Si Toby descubre que yo sabía que estabas tramando algo y no hice nada y te sucede algo, no sería capaz de vivir conmigo mismo.
Если Тоби узнает, что я заранее знал о твоих намерениях, но ничего не предпринял, а с тобой что-то случилось... я не знаю, как мог бы тогда дальше жить.
No puedes echarte la culpa de todo, Toby.
Ты не должен винить себя, Тоби.
Toby me dijo que te encontraría aquí.
Конечно. Тоби сказал, что я могу найти тебя здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]