Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Toilet
Toilet Çeviri Rusça
29 parallel translation
Quería que la ayudara con su toilet, Sra. Ekdahl.
Фру Экдаль желает, чтобы я помогла ей с утренним туалетом?
Luego, tomamos algo de papel toilet cortamos cuadritos y pegamos uno ahi y ahi, y en cualquier lugar que estés sangrando.
Затем берешь туалетную бумагу отрываешь маленькие кусочки и приклеиваешь тут и там, где ты порезался. Вот так.
Tienes papel toilet en el tacón.
У тебя туалетная бумага на обуви.
Recuerdas'Tommy Toilet'?
Помните "Томми Унитаз"?
I'm drinking from the toilet
Я пью из туалета
Aquí está el toilet.
Туалет вот здесь.
¡ Eso no es un toilet!
Это не туалет!
Okey No el sanitario!
Ладно. ( toilet flushes ) Да не унитаз!
Ahora, sus pinos fueron todos talados para hacer papel toilet de emergencia durante las chorreadas de 50 años.
Итак, все сосны были срублены для производства туалетной бумаги на чрезвычайный случай во времена Пятидесятилетнего проноса.
Eso también significa ya no cortar los tampones en dos y ya no jugar con el papel de baño.
It also means no more cutting the tampons in two and no more tampering with the toilet paper.
Hey, solo para reirnos... ¿ no quieres hacer pupú en el toilet de Yoda y hacer que es una gigante?
Эй, смеха ради, покакаешь в унитазик Йоды, будто он наложил огромную кучу?
El inodoro ( toilet ) está al final del corredor,
Туалет у нас в конце коридора,
Toilet, Cocina, A-Nadie-Le-Importa, y este es mi modelo a escala de la escena de la Piedra rodante de Raiders...
Ванная, кухня - не важно, а вот моя уменьшенная модель сцены катящегося валуна из "Утраченного ковчега"...
Además de ese toilet-caldera.
И вон тот толчок без бачка.
No es ni una caldera ni un toilet.
Ни бачок, ни толчок. Я пас.
Nuestra economía está en el retrete, se acercan unas grandes elecciones, pero la prioridad número uno de este país es hacer el fútbol más seguro.
We got an economy in the toilet, a big election coming up, but this country's number one priority should be making football safer.
"Mother of toilet seat" ( plastico perlado )
Вылитое сиденье унитаза.
Ok? Esto es lo que tu gastas en papel toilet.
Взгляни сюда.
Estamos hablando sobre papel toilet?
– Не капай мне на мозги! – Хилли, прекрати!
¿ Sabes cómo desatascar un servicio cuando está atascado?
You know how you plunge a toilet when it's backed up?
Piensa en ello como si un tío desatascara el servicio de otro tío.
Think of it as one dude plunging another dude's toilet.
Justo antes del grupo, me senté sobre Ryan en el inodoro.
Just before group, I sat on Ryan in the toilet.
Tenían una orden y cerraron el caso alrededor de Dunne cuando encontraron el arma homicida, un cuchillo, en la cisterna de su baño.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
No puedo esperar para hacerte el amor cien años antes de la invención del papel toilet.
не могу дождаться как я займусь с тобой любовью за сто лет до изобретения туалетной бумаги
- Toilet Wine and the Earl of Sandwich
- Toilet Wine and the Earl of Sandwich
Tres de cada cuatro estrellas de Hollywood recomiendan el jabón Diamond Toilet para un cuidado de máxima calidad.
Трое из четырёх знаменитых звёзд Голливуда рекомендуют туалетное мыло "Бриллиант" для безупречного цвета лица.
Y yo soy Toilet Gin.
Роб Рой. А я - Туалетный Джин.
El toilet.
Туалет.
Empieza en el toilet. A la izquierda del ascensor.
Вход в него находится в сортире, слева от лифта.