Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Token
Token Çeviri Rusça
181 parallel translation
Guao, esos animales son muy lindos. Token!
Вау, эти животные довольно милые!
Reporteros de Sexy Action School News Team, hu! Eeh, Token, puedo hablarte un minuto?
Вперед, команда "Сексуальных Экшн-новостей"!
.. bueno, lo que pasa, Token, es que nosot... nosotros realmente necesitamos renovar completamente tu persona en televisión.
Токен, я знаю, что ребятам сложно с тобой заговорить на эту тему, но... ну, дело в том, что нам очень нужно изменить весь твой телевизионный образ.
Mira Token, a la gente le gusta ver a los afroamericanos en los noticieros .. ver afroamericanos en los noticieros, no escucharlos hablar en ellos.
Понимаешь, Токен, людям нравиться видеть афро-американцев в новостях.
Token, todos los grandes afroamericanos de los noticieros han aprendido a esconder su manera de hablar como de tribu negra cambiándola con un dialecto más puramente Caucásico -
По-белому. Токен, все великие телеведущие-афро-американцы научились прятать свой черный племенной акцент за более чистым белым диалектом.
Y ahora, para saber sobre el clima, le damos el pase a Token Black, y Token, esperamos que no se esté aproximando ningún tornado
А сейчас, с прогнозом погоды, Токен Блэк, и, Токен, я надеюсь, что в нашу сторону не надвигается никакого торнадо?
Y ahora el reportaje de Token sobre cómo el calentamiento global matará a los del quinto grado.
Потом надо показать репортаж Токена о том, как глобальное потепление убьет всех в пятом классе.
Lola y Token, Red y Craig, Esther y Bradley.
Лола и Токен, Рэд и Крэйг, и Эстер с Брэдли.
¡ Token acaba de regresar de ganar el concurso Niño Estrella de Colorado por su increíble voz!
ваш одноклассник Токен вернулся победителем с конкурса талантов штата Колорадо, где покорил всех своим поразительным пением
¿ Token canta?
- Токен поет?
Token va a cantar ante un inmenso público en el certamen de Miss Colorado y por eso van a pagarle doscientos dólares.
Токен будет выступать перед огромной аудиторией на конкурсе Мисс Колорадо в Денвере И за это ему заплатят двести долларов
Ahora, como mujer, estoy en contra de esos certámenes machistas pero espero que hoy se den el tiempo de felicitar a Token por ser tan especial.
! Конечно, как женщина я против этих шовинистских шоу но все же надеюсь, что вы уделите минутку времени Токену и поздравите его за то, что он такой особенный
Token va directo a la cima.
Токен теперь знаменит.
Está bien, chicos. Vuelvan a la oficina. Yo llevaré a Token allí.
Вы идите в офис, а я приведу туда Токена
Cuando llegue con Token, tengan escondido a Kenny... -... y que me llame al teléfono.
Когда я приведу его в офис пусть Кенни спрячется в другой комнате и позвонит мне
¡ Oh, hola, Token!
О, здорово, Токен.
Bienvenido a nuestras oficinas, Token.
Добро пожаловать в офис, Токен
Por aquí, Token.
Проходи сюда, Токен
Chicos, ¿ recuerdan a Token?
Ребята, это Токен.
Estás haciendo un buen movimiento, Token.
А, Токен. Это умное решение
Bien, Token, sé lo que estás pensando.
Эй, Токен, я знаю что ты думаешь
Hago creer a Token que hablo con alguien importante.
Делаю вид, чтоговорю со знаменитостью
Pero Token no lo sabe.
- Но Токен ведь не знает об этом
¡ Token presta atención en clases, no como tú, culón! - ¡ Judío!
Токен в школе учится, в отличии от тебя, жирный осел!
Este es el asunto, Token.
Токен, вот основная причина
- Bienvenido al equipo, Token.
Добро пожаловать в команду, Токен
- ¡ Kenny, Token firmó por nosotros!
Кенни, Токен только что подписал контракт
Desde ahora, somos un equipo, Token.
Теперь мы в одной команде, Токен
Token Black.
Токен Блэк
Nosotros representamos a Token.
Мы представители Токена.
- ¡ Estuviste increíble, Token!
Ты супер, Токен
Apuesto a que ahora vendrán mas ofertas por Token.
Уверен - теперь к нам в офис будет приходить куча предложений для Токена
Disculpe, Token ya tiene representantes.
Извините, но у Токена уже есть агент
Mira, Token, hay unos shows en Los Ángeles, en los que quiero que participes.
Послушай, Токен, есть шоу, в которых ты мог бы принять участие
¡ Token, firmaste por nosotros!
Токен, у тебя контракт с нами!
Vamos, Token, tenemos mucho de que hablar.
Пойдем, Токен. Нам нужно многое обсудить.
¿ Te gusta el filete, Token?
Токен, ты любишь стейк?
¿ Todo el tiempo que gastamos en Token y así nos paga?
Мы столько времени помогали Токену, и вот как он нам отплатил!
- ¿ Token?
Токен?
Token, ¿ atiendes mesas?
Токен, ты обслуживаешь столики?
Oh, qué mal, Token.
О, чувак, это фигово
Craig, Token, Preparar las cuerdas
Крэйг, Токен, приготовьте канаты.
OK, muy bien, Token. Gracias.
Хорошо, очень хорошо, Токен.
Token, Token ¡ Estoy aqui!
Пацаны? Токен, Токен, я здесь!
Esta bien, Butters, vamos a decirle a Token que siento haberlo jodido por ser negro.
Ладно, пошли, Баттерс, мы должны пойти сказать Токену, что я сожалею, что издевался над ним из-за того, что он чёрный.
Bien, ya estuvo Token, Clyde, y el sr. Kitty.
Хорошо, теперь позаботились о Токене, Клайде, и мистере Китти.
Venga Token, venga!
Беги, Токен!
Ey Token.
- Привет Токен...
Y luego Token... y luego yo...
Я самый симпатичный?
Token Black con el clima
С прогнозом погоды, Токен Блэк.
Mira, Token, yo, yo sé que a los chicos les cuesta decirte esto, pero... eeh.
Токен, можно тебя на пару слов?