English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Toothless

Toothless Çeviri Rusça

80 parallel translation
¿ Toothless?
Беззубик?
- Papá, tu sabes que Toothless no haría esto.
Пап, ты знаешь, Беззубик бы этого не сделал.
Toothless. Confía en mi.
Доверься мне.
Él sabía que Toothless no estaba conmigo justo antes del incendio en la armería
Он знал, что Беззубика не было со мной, прямо перед пожаром на оружейной.
Toothless, ya sabes qué hacer.
Беззубик, ты знаешь, что делать.
Toothless, vamos.
Беззубик, идём.
Toothless, ¿ puedes iluminarnos?
Беззубик, можешь подбросить нам света?
Toothless! Tengo que encontrar a Toothless.
Беззубик! Мне надо найти Беззубика.
Necesito encontrar a Toothless.
Беззубик куда-то пропал.
Toothless.
Беззубик!
Pero no creo que esté furioso con Toothless.
Но лично я не верю, что он разгневался именно из-за Беззубика.
¿ Acaso han olvidado lo que Toothless ha hecho por esta villa?
Вы, что, забыли, что Беззубик сделал для нашей деревни?
- Gobber, ¿ qué estás haciendo? - Ehm, amo a Toothless.
Плевака, ты чего?
Tú no piensas que Thor está enfadado por Toothless ¿ no?
Пап, ты же не веришь, что Тор гневается из-за Беззубика?
Lleva a Toothless a un lugar seguro.
Отведи Беззубика в безопасное место.
Podemos esconder a Toothless en la cala por ahora.
Можно пока спрятать Беззубика в нашем укрытии.
Cuando se den cuenta de que esto no sucedió por culpa de Toothless.
Когда они поймут, что Беззубик был ни при чём.
Hiccup y Toothless se han ido.
Иккинг с Беззубиком улетели.
Funcionó con Barnstadt y funcionará con Toothless.
Получилось с Барнстадтом, получится и с Беззубиком.
Hiccup... tienen a Toothless.
Иккинг, они схватили Беззубика.
Pueden deshacerse de Toothless. Pueden tirarlo del borde del mundo, pero no parará a los rayos que destruyen Berk.
Даже если вы избавитесь от Беззубика, даже если вы сбросите его с края Земли, от этого молния всё равно не перестанет бить по Олуху.
Como ven, aquí es donde el rayo golpeó a Toothless, en esta varilla... en esta metálica varilla.
Смотрите, молния, которая попала в Беззубика, ударила сюда, в соединительный рычаг, а он из металла.
¿ Entonces todos saben que Thor no estába furioso con Toothless?
Так все знают, что Тор разгневался не из-за Беззубика?
Toothless, vete a dormir.
Беззубик, ложись спать.
- ¿ Qué está haciendo Toothless?
- Что творит Беззубик?
Toothless no puede volar sin mí.
Беззубик не может летать без меня.
¡ Y cuando esa cosa se deshaga de Toothless, fuego!
Когда он будет далеко от Беззубика, огонь!
Toothless ¿ Qué... qué sucede?
Что? Беззубик, что... Что-то не так?
- ¡ Toothless, espera!
- Беззубик, подожди!
Toothless pudo haber muerto.
Беззубик мог умереть.
Whispering Death señaló a Toothless.
Шепот смерти заметил Беззубика.
Y Toothless quería a ese dragón todo para él.
И Беззубик хотел, что бы дракон замечал только его.
- No te preocupes, Toothless.
- Не волнуйся, Беззубик.
¿ Toothless?
Б-Беззубик?
Fue tras de él... solo. ¡ Toothless!
Беззубик!
Quizás Toothless solo fue por su vuelo matinal.
Может быть Беззубик просто пошел полетать.
Toothless debe estar buscando a Whispering Death.
Беззубик отправил искать Шепот смерти.
Si lo encontramos, encontramos a Toothless.
Найдем его, найдем Беззубика.
- Parece que le ganamos a Toothless.
- Похоже, мы нашли Беззубика.
Si puedo entrenarlo, dejará tranquilo a Toothless.
Если я смогу приручить его, он оставит Беззубика в покое.
¡ Toothless, vuelve!
Беззубик, вернись
Así que Toothless tiene un archienemigo como tú y yo.
Так у Беззубика есть заклятый враг. Вроде как ты и я.
Toothless no te quiere cerca porque esto es entre él y el otro tipo.
Беззубик просто не хочет, что бы ты крутился рядом, потому что это только их разборка
Si Toothless va a ganar, tiene que volar, y no lo puede hacer sin mí.
Если Беззубик хочет победить, он должен летать, а он не может летать без меня.
¡ Va a derribar a Toothless dentro del cañón!
Он хочет сбросить Беззубика в каньон.
¡ Toothless, no!
Беззубик, нет!
Toothless podría haber acabado on él.
Беззубик мог прикончить его!
Siempre cuidaré la espalda de Toothless y él siempre cuidará la mía.
Я всегда помогу Беззубику, а он поможет мне.
¡ Toothless!
Беззубик!
- ¡ Toothless!
Беззубик!
Toothless...
Беззубик...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]