Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Topic
Topic Çeviri Rusça
26 parallel translation
Te estás volviendo un trending topic.
И... о тебе снова говорят.
¿ Hot Topic? ¿ Cuándo abrió esto?
О, Hot Topic, когда он открылся?
Maldito Hot Topic.
Долбаный Hot Topic.
Por supuesto que un nuevo Hot Topic debe haber llegado al pueblo.
Естественно, новый Hot Topic открылся в городе.
Los chicos góticos incendiaron el Hot Topic, y efectivamente tan pronto como lo hicieron, intenté comer un perro caliente y estaba rico.
Готы спалили Hot Topic, а потом я сьел хот дог и он был очень вкусный!
I know this is off topic.
я знаю, это не по теме.
¿ De dónde sacaste la camiseta de la gira de Vampire Weekend?
Где вы нашли майку тура "Уикенд Вампира"? В "Hot topic"?
¿ De Hot Topic? No, de Bonnaroo. ¿ Has estado allí?
Нет, на "Bonnaroo" Ты там была?
Ahora puedo trabajar en Hot Topic e incomodar a las personas mientras las atiendo.
Теперь могу работать в музыкальном магазине и вгонять людей в дрожь, пробивая покупки.
Estás siendo Trending Topic con todos los hashtags pro rugby, y tenemos 20.000 nuevas peticiones para seguirte.
Ты в топе всех тэгов про футбол, и у нас 20 000 подписчиков.
Trending Topic todo el día.
Весь день о них трещат.
Y quizás Hot Topic os contrate para el resto del verano.
И может, HotTopic наймёт вас на лето.
Lo que tienes puesto, es como si Gap también vendiera ropa de Hot Topic.
То, что ты одела, больше похоже на то как Gap вырвало чем-то из Hot Topic.
Los Puppets han sido trending topic desde el concierto.
Puppets становятся всё популярнее после этого концерта.
Somos conscientes de que los llamábamos queermos y sentimos haber quemado la tienda Hot Topic en el centro comercial.
Я знаю, что мы обзывали вас уродами и мы приносим свои извинения за то, что спалили магазин "Hot topic" в супермаркете.
Pero probablemente ellas no te ayudarían ser trending topic en Twitter, no?
Но они, наверное, не могут помочь тебе стать трендом в Твиттере?
Bolígrafo con laser baquetas lanza-dardos con veneno Cuerdas de guitarra cortantes Shuriken-púa de bajo Tarjeta de Hot Topic que combinado con un polimero explotará Tal como la profecía dijo
стреляющие отравленными стрелами бас-медиатор - сюрикен состоящая из взрывающегося полимера.
Lissa le gustaba Hot Topic, también, y luego se dio la vuelta 12.
Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12.
Y es trending topic.
Попало в тренды.
Te estás volviendo un trending topic.
Твоя популярность вернулась к тебе.
Hoy llegó otro pedido, así que pasé por Hot Topic.
Сегодня прислали очередной заказ, поэтому я заехала в "Хот топик".
Un vídeo de mi episodio de tonterías es trending topic en Twitter, con el hashtag de en las puertas de la muerte.
Видео моей маленькой тарабарщины очень популяно в Твиттере, по хэштегу "на пороге смерти".
"Duntrago" es trending topic.
Так, "Дэнива" в популярных темах на "Твиттере".
Porque sabe que Myclon es la nueva generación de Twitter, y quiere que su nombre sea trending topic.
потому что он знает Мойклон, уровень твиттера следующего поколения. И он хочет сделать своё имя известным.
Que sea trending topic.
Нам нужен тренд.
OrgulloSpringfield * * nunca ha sido trending topic *
♪ Не использовался ни разу... ♪