English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Toto

Toto Çeviri Rusça

197 parallel translation
Todavía no viene, Toto.
Ее пока не видно, Тото.
Tía Em, mira lo que la Srta. Gulch le hizo a Toto...
Тетя, ты знаешь, что мисс Гуч сделала? !
No pases por la casa de la Srta. Gulch... y así Toto no entrará en su jardín, y no tendrás problemas.
Идешь домой - не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот.
¿ Sabes lo que la Srta. Gulch dijo que le haría a Toto?
Тетя! Знаешь, что мисс Гуч сказала, что она сделает с Тото?
¿ Crees que existe un lugar así, Toto?
Думаешь, есть такое, Тото?
¿ A Toto?
Тото? !
Toto no sabía que estaba siendo malo.
Он не знал, что делает плохо.
EI pobre Toto tiene que ir.
Боюсь, придется Тото поехать.
Tío Henry, tía Em, no la dejen llevarse a Toto.
Вредная старая ведьма! Дядя! Тетя!
Toto.
Нет, дядя.
¡ Toto, cariño!
Тото, милый!
Estoy tan feliz, Toto.
Я так рада! Тото.
Vamos Toto.
Бежим, Тото!
Toto... presiento que ya no estamos en Kansas.
Тото, мне кажется, что мы не в Канзасе.
Toto es mi perro.
Тото - мой песик.
No seas tonto, Toto.
Прекрати, Тото.
Tengo que descansar un rato. Toto.
Мне надо прилечь.
¿ Y Toto?
Тото... Где Тото?
Estas cosas se tienen que hacer delicadamente... o el hechizo puede variar. - ¡ Corre, Toto!
Такие дела требуют особого подхода или нарушится заклятье.
¡ Corre, Toto!
Беги, Тото!
¡ Toto!
Тото!
¡ Vuelve, Toto!
Вернись! Тото!
Di adiós, Toto.
Попрощайся, Тото.
¡ Estamos en casa, Toto! ¡ En casa!
Но Тотошка ведь дома!
Creo que lo has descrito muy bien, considerando que cayó gravemente enferma a las 3 de la mañana, que guarda cama con fiebre, y que han cancelado todos sus compromisos para hoy ¡ in toto!
Ты всё описал как нельзя лучше. Только не учёл, что в три часа ночи принцесса внезапно заболела. Известно, что она лежит в постели с температурой.
- ¿ ln toto?
Отменены?
- Sí, Sr. Bradley, in toto.
Да, мистер Брэдли, отменены.
En este momento ha llegado el productor cinematográfico Toto Scalise quien ha contratado a la estrella para una superproducción de corte histórico que se rodará en Tecnicolor y Tecnidama.
Только что прибыл известный кинопродюсер Тито Скализе... который заключил контракт с голливудской звездой... о ее участии в цветном историческом фильме.
¡ Tía Em! ¡ Toto! ¡ Es un tornado!
- Тетя Эмм, это Тото, Ваш племянник.
Bien, Toto... supongo que ya no estamos en Kansas.
Что ж, Тото, думаю, что мы уже не в Канзасе.
O Ud. y Toto se pueden regresar...
Или ты и Тотошка можете вернуться в страну Оз.
Hola, Toto.
Привет, Тотошка.
Me llamo Toto.
Как поживаете?
- Jefe Toto, por raro que suene.
Меня зовут Тото. Вождь Тото, если точнее. Да?
Buffy Toto.
Боже! "Буйвол" Тото!
Hola. ¿ Toto no?
Тото, не так ли?
Dios mío, yo fui la que lo llamó "Toto".
Господи, я его вообще "Тото" назвала.
Quiero decir, ¿ quién es Toto?
- Я думаю, кто такой Тото? - Я
¿ Y yo qué dije? "Toto".
- А я как сказала? - "Тото."
Y está Toto, quizá, inclusive.
Может быть даже Тотошка.
Cowardly Lion, Scarecrow, Toto.
Трусливый лев, Страшила и Тото.
Una vez vi una toto.
- Правда.
Ay, Toto. Creo que ya salimos de Manhattan.
- Да, это определенно не Манхеттен.
Vamos, Toto.
За мной!
Solo porque Toto sigue a su gato viejo...
Только за то, что Тото гоняет ее кота...
Toto, eso no se hace.
Тото, это некрасиво!
- ¿ Quién, Toto?
Кто, тото?
¡ Toto!
На помощь!
Te puedes quedar las zapatillas, pero dame a Toto.
Вот они.
Allí está Toto.
Тото!
- ¿ A Toto también?
- И Тото?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]