Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Travers
Travers Çeviri Rusça
332 parallel translation
- ¿ Ya llegó el Sr. Jerry Travers?
- Мистер Джерри Треверс пришел?
¿ Se trata del mismo Sr. Travers, el reconocido caballero estadounidense?
Это тот самый знаменитый мистер Треверс из Америки?
- Nosotros somos Jerry Travers.
- А мы - Джерри Треверс.
El Sr. Travers está en problemas.
У мистера Треверса неприятности.
Segundo acto, Sr. Travers.
Начинается второй акт, мистер Треверс.
Un minuto, Sr. Travers.
Минуту, мистер Треверс.
A escena, Sr. Travers.
Ваш выход, мистер Треверс.
¡ Sr. Travers!
- Не переведено -
Disculpe, señor, el Sr. Travers y la Srta. Tremont... van a la deriva en la bahía en una góndola, señor.
Мистер Треверс и мисс Тремонт... выплыли из залива на гондоле, сэр.
Sr. Travers, lo fueron a buscar, señor, en una lancha.
Мистер Тревис, они едут за вами. Ищут вас, сэр, на моторной лодке.
Travers se suicidó por tal desgracia y su hija siguió su carrera burlando a toda la policía.
Я все прочел в газетах. Как Треверс совершил самоубийство, не выдержав позора... Как Вэлери Треверс пошла по стопам отца, оставив в дураках полицию...
Antes de nada, sepa que fui a ver a la Srta. Travers ayer y le aseguro que pierde el tiempo intentando relacionarla con Waldman.
- Удивляете, мистер Темплер. - Вот вам еще один сюрприз. По моей теории, ее отца подставили Уолдмен и кто-то из управления полиции.
¿ Arranco, Srta. Travers?
Да неужели?
Y para relacionar a Waldman con Travers,
- А что, если говорил не он, а кто-нибудь другой, - взять хотя бы вас, к примеру?
Y sacárselo de la oreja o de la caja fuerte de Travers ante un numeroso público.
Выдумывай чушь собачью. Только без меня - я занят. Минутку.
Tú descansa, Henry. Voy a ver a la Srta. Travers - antes de que lo haga Cullis.
Ладно уж, ладно : будь по-твоему...
Menos mal que no tenía un hacha, es un sanguinario. Me dijo : "¿ Le ha enviado la Srta. Travers a robar?"
Я-то сам не в теме - шел себе по улице, вижу, окно открыто, а тут он на меня набросился...
Travers ha huido. Me sorprendieron.
- Нам объявить их в розыск?
Val Travers no ha tocado ese dinero.
Но где же Гарри Даннел?
- Ha huido con la hija de Travers. Más que eso.
Да что девица - он сбежал с 80,000 долларами из сейфа Истмена!
Creía que el hombre al que llamó Travers era El Santo.
- Треверс говорила, что Уолдмен. - А я вам говорю, это он и есть.
Es un abogado que ayuda a Travers a planear sus movimientos.
Вроде как неровно к ней дышал, пока она не смылась со Святым.
La Srta. Travers irá a las 21 para entregárselo, si es que le da motivos para hacerlo. "
"Мисс Треверс вернет их вам к девяти вечера, если вы хоть как-то вознаградите ее за труды".
- ¿ Srta. Travers?
- Мисс Треверс? - Да!
Srta. Travers, seré sincero con Ud.
Мисс Треверс, позвольте мне быть откровенным.
El Comodoro Travers le agradará.
Вам понравится коммодор Треверс.
- Travers, Jim.
- Это Треверс, Джим.
Entonces el profesor Travers no vive aquí?
Она стоила мне состояние. Всё в порядке. Очень простой механизм.
Quería hacer algún trabajo, así que el profesor Travers le dijo que podría utilizar el laboratorio de su hija aquí.
Он съехал месяц назад. Поехал в Америку на год со своей дочерью. О, это просто великолепно!
Puedo ir a Londres... y usar el laboratorio del Profesor Watkins en la casa de Travers.
Я могу поехать в Лондон и воспользуюсь лабораторией профессора Уоткинса в доме Трэверса.
- Claro, Sr. Travers.
- Конечно, мистер Треверс.
La Sra. Travers ha venido a verlo, señor.
К вам миссис Трэверс, сэр.
Dígale a la Sra. Travers que he salido y que la veré por la mañana.
Скажи миссис Трэверс, что меня нет, и я разберусь с ней утром.
- Se llaman Travers.
Все что я знаю, это то, что их фамилия Трэверс.
No me digas que conoces a los Travers.
Ты знаешь Трэверсов?
Con cariño, Travers. "
С любовью, Трэверс.
Esos Travers me parecen un par de repipis.
Эти Трэверсы порядочные глупцы.
'Tontainas'y la Srta. Travers están juntos en el cuarto de dibujo.
Тапи и Анжела в гостиной.
Un momento, querida camarada, Sra. Travers.
Минуточку, миссис Трэверс.
No estoy loco, Sra. Travers.
Я тороплюсь, миссис Трэверс.
- Sé dónde vive, Srta. Travers.
я знаю, где вы живете.
- Si no me falla la vista. Se me parecía a Val Travers.
А я смотрю - точно Вэл Треверс!
Srta. Travers :
Я зайду к вам этим вечером в 16 : 30...
Quería ver a la Srta. Travers.
Что вам нужно?
- Srta. Travers.
- Хотите узнать тайну?
- ¿ Quieres saber un secreto, Travers?
К вашему сведению, я действительно работаю с полицией. Мне ехать дальше, мисс Треверс?
- Estaba esperando a alguien. - ¿ A la Srta. Travers?
Добудем его вместе.
¿ Recuerda la serie de los billetes que tenía el inspector Travers?
Фокус с исчезающим ключом прекрасен!
Seguro que los que le colocó a Travers salieron del mismo fajo.
Все это мило - однако не забывай, что кое-кто у нас играет не по-честному.
Envíe una patrulla a casa de los Travers.
Да, из моего!
Podríamos tratar de buscar a nuestro viejo amigo, el profesor Travers en Londres.
Теперь поторопимся!