Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Trick
Trick Çeviri Rusça
350 parallel translation
Una cosita titulada... ¡ TrickBag!
Маленькую штучку под названием "Trick Bag".
Estos son Cheap Trick.
Это вам - "Низкая уловка".
Verá, Eso es lo que me separa de los otros políticos, Sr. Trick.
Видите, вот что отличает меня от других политиков, мистер Трик.
Es Trick al que quieres.
Тебе нужен Трик.
¿ Dónde está Trick?
Так где же Трик?
¿ Debería tener al Sr. Trick enviando un... comité para lidiar con ésto? Cañón perdido.
Мистеру Трику стоит создать... комитет по решению этой проблемы?
Trick Daddy.
Это Трик Дэдди.
El hat trick fue el segundo de Gretzky como Ranger.
Этот хэт-трик уже второй, за время игры за Рейнджеров.
¿ Qué es un hat trick?
Что такой хэт-трик?
¡ Trick!
Крик!
- She was the trick, not you.
- Она всегда была трудной мишенью, знаешь ли, она, а не ты.
No debes usar sustancias que aumenten tu ira Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks Bing Bangs o Flying Willards.
Избегать всех источников ярости, таких как кофеин, никотин, алкоголь, крек и кокаин. Все что возбуждает, все ток-шоу, журналы и телепередачи.
¿ Cheap Trick?
"Низкая уловка"?
Cheap Trick.
- "Чип трик".
No se puede tararear Cheap Trick.
Петь тихо их песни невозможно.
Creo que fue Robin Zender de "Chip Trick" quien dijo "quiero que me quieras". Si yo cantara esa canción sería "no quiero que me quieras".
Я верю, что Робин Зендер, из "Чип трик", сказал "Я хочу, что бы ты хотела меня", поэтому в моем исполнении она звучит "Я не хочу, что бы ты хотела меня".
Vamos a cambiar a la canción de Cheap Trick.
Ну, я передумал! Мы меняем эту песню на Cheap Trick!
Hat Trick!
Эй, обманщица!
Cómo está Trick en la CIA
Как трюки в ЦРУ?
Truco barato.
"Cheap trick".
Siempre me gustaron las canciones de truco barato
Мне всегда нравилась эта песня группы "Cheap trick".
Toco el bajo en El Truco Barato.
Я играю на басе в группе "Дешёвый трюк". ( рок-группа Cheap Trick )
Sólo tocan canciones de Cheap Trick.
Они ровняются на Чип Трик.
Bien. Damas y caballeros, denle la bienvenida a Cheap Trick.
Ладно, дамы и господа, пожалуйста приветствуйте!
- ¿ Quien me va a dar el balón de nuevo? - Es llamado "at-trick".
Это называется хет-трик.
oh, tío, Trick
О, Трик мужик.
Por ejemplo, podría negociar con Trick que tendrá el huevo si te devuelve el favor más adelante.
Вот например, я могу провести переговоры с Триком об обмене яйца на его будущую услугу.
Pero la moneda que le diste a Trick era una falsificación.
Но монета, которую ты подсунул. Была растворимой подделкой.
Trick, no vas a escuchar las chorradas de la humana, ¿ no?
Трик, ты же будешь слушать всю это человеческую болтовню.
Tienes secretos Trick.
У тебя есть секреты, Трикстер.
Trick está ocupando tu lugar conmigo, y... Hola.
Трик изо всех сил пытается встроиться в принадлежащее тебе время Кензи, и... Привет.
Trick trató de sacrificarme como una virgen, y luego el me necesitaba para robar su huevo a esta especie de mujer-pájaro
Но Трик абсолютно пытался принести меня в жертву как девственницу. А потому он заставил меня, типа украсть яйцо у этой леди-птицы.
Ya acabé, Trick.
Я завязываю с этим, Трик.
¿ Alguna ayuda, Trick?
Можешь чем-нибудь помочь, Трик?
Y, Trick, mira a ver qué más puedes encontrar.
И, Трюк, посмотрим что еще ты сможешь найти.
Trick, por favor no les dejes hacerle daño a mi pequeña.
Трик, пожалуйста, не позвольте им сделать больно моему ребенку.
Trick quiere que vayas al bar.
- Трик хочет, чтобы ты пришла в бар.
¿ Estará bien Trick?
С Триком все будет нормально?
- Trick, ¿ Cuando vamos a dejar de ocultar a Bo quien era su madre?
- Трик, как долго мы будем держать Бо в неведении относительно того, кто ее мать?
Lo leí en el libro de Trick.
Я прочитала это в книжке Трика.
Deberías empezar a confiar en ella, Trick.
Тебе пора начать верить в нее, Трик.
Joey voló la competición en el 2000, cuando tenía 49 años ganó un tercer hat trick de carreras del TT.
Джой покинул спорт с 2000 году, в 49 лет. когда он выиграл третий хет-трик в гонках ТТ.
Es un hat trick para Hutchy ganando tres TT's en una semana.
Это хет-трик Хатчи - он выиграл три гонки ТТ за неделю.
- Va a por el hat-trick.
Светит засесть в третий раз.
Parecía un Piwichen, Trick Sea lo que sea, era feo y malhumorado, y ha dejo apestando mi maletero
он был похож на Piwichen, Трик чем бы он ни был, оно уродливо и чертовски противно, из-за него весь багажник провонял
Debemos hablar con Trick, a ver si él sabe de algún rastreador en quien que podemos confiar.
Стоит поговорить с Триком, может он знает охотников, кому можно доверять.
Trick se superó con la recomendación.
Трюк превзошел самого себя с направлением.
No quiero empezar una pequeña guerra aquí sin que Trick lo diga.
Я не хочу начинать маленькую войну, пока Трик не скажет так.
- Gracias, Trick.
- Спасибо, Фрэнк.
2x09
The Trick Is To Keep Breathing Весь фокус в том, чтоб продолжать дышать
Presta atención, se va poniendo más raro estaba este tío pequeño y loco llamado valentine y fue muy molesto y cruel, y me sentia fatal por Trick porque se estaba estresando pero gracias a dios que estaba Kenzi, porque... El qué?
- Что?