Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tron
Tron Çeviri Rusça
124 parallel translation
Pues bueno, tron, te advierto que me puedo hartar.
Но, мой милый, предупреждаю, что мне это может надоесть.
Programa Tron no disponible.
Программа Трон недоступна. "
Master Control libere Tron..
Управляющая программа. "
- Se llama Tron.
- Он называется Трон.
- Frustrante. Tenía a Tron casi listo... cuando Dillinger eliminó el acceso al Grupo-7.
Мой Трон был почти готов... когда Дилинжер вдруг решил лишить доступа всю седьмую группу.
No sé si mi programa Tron estaba corriendo.
Если бы мой Трон мог работать...
Cuando logre activar a Tron... solamente tendrás unos pocos minutos... antes que Dillinger descubra la intromisión.
Если я активирую Трон, у тебя будет всего несколько минут... пока Дилинжер не вырубит систему.
Unidad Tron dirigiéndose al siguiente sector.
Трон направляется в следующий сектор.
Flynn... ayuda a Tron.
Флинн, помоги Трону.
¡ Tron!
Трон!
Aquí es donde Tron dijo que vendría.
Вот куда Трон собирался идти.
Tron, consulta de ubicación. Confirme.
Трон, подтверди своё месторасположение.
¿ Tron?
Где Трон?
Tron está muerto.
Трон мёртв.
Tron confió en él.
Трон верил в него.
Es la única forma de ayudar a Tron. No lo hagas.
Это единственный способ помочь Трону.
Después de evaluar millones de datos... "Apuesta-Tron 2000" en un instante, el Apuesta-Tron 2000 dice... que el ganador es...
После оценки миллионов данных в мгновение ока Азартотрон 2000 говорит, что победитель :
¿ Cómo se llamaba el malo de Tron?
Как же звали того злодея из "Трона"?
¿ Sabes qué apodo no funcionó? "El Ross-a-tron".
А знаете какое прозвище самое прикольное? "Россатрон".
Ya que estás ahí, ¿ me pasas una cerveza para "El Ross-a-tron"?
Пока ты здесь, может выпьешь по пивку с Россатроном?
¿ Cuál es tu problema, jumbo tron?
Для тебя.
Un poquito pronto para estar viendo el póster de Tron, ¿ no crees?
Слишком уж быстро привести ее в нашу обитель, тебе так не кажется?
Sr. Tron, señorita Tron.
Мистер Трон, леди Трон
Sin embargo, para el diseño de Mugen se ha usado... un nuevo sistema denominado "cross-tron"... con dos anillos alineados uno al lado del otro.
Mugen "был спроектирован названной" cross-tron "... в виде символа бесконечности.
Su talento quedó demostrado cuando... su doctorado sobre el sistema "cross-tron"... fue aceptado y desarrollado en Japón, razón por la que se encuentra aquí, en su país de origen
Ее диссертацией о системе " cross-tron заинтересовались в Японии... и по этой причине она вернулась.
Es el Hombre-Tron.
Да это Трон-мужик!
¡ Deja al Hombre Tron en paz!
Оставьте Трон-мужика в покое!
- Jumbo Tron jumbo tron?
- Джамбо Трон. Джамбо Трон?
Has visto alguna vez a dos personas comprometiéndose en un Jumbo Tron, en un partido de football?
Ты когда-либо видела, чтобы кто-небудь предложил пожениться на Джамбо Троне, во время футбольной игры? Просто подумай об этом.
Necesitamos un Jumbo Tron, tú crees?
Ты думаешь, нам нужен Джамбо Трон?
¿ Escuchaste que el padre de J.D. ha donado el Jumbo Tron?
Ты слышал, что папа Джей Ди спонсировал Джамбо Трон?
Es sólo un bonito Jumbo Tron, te lo estoy contando.
Это просто прекрасный Джамбо Трон, я вам говорю.
¡ El Jumbo Tron!
Джамбо Трон!
He decidido Voy a reasignar los fondos Jumbo Tron para los universitarios.
Я решила перевести деньги из фонда Джамбо Трона на образование.
Te estoy contando que no va a haber un Jumbo Tron.
Я тебе говорю, не будет никакого Джамбо Трона.
Se lo he dicho a Buddy Garrity Voy a recolocar los fondos del Jumbo Tron para los profesores
Я только что сказала Бадди Гэррити, что собираюсь перевести деньги из фонда Джамбо Трона на образование.
¿ Sr. Tron?
Мистер Трон?
¿ Sra. Tron?
Леди Трон?
Tengo 27 años y vivo en el mismo cuarto con el mismo póster de Tron que cuando tenía 12 años.
У меня есть отличное представление. Мне уже 27 лет И я живу всё в той же комнате всё с тем же постером игры Трон, который у меня с 12 лет.
Quizás por el póster de Tron que tienes desde los 12 años.
Может с этого постера "Трона", который у тебя с тех пор, как тебе исполнилось двенадцать.
Tron. ¡ Tron!
"Трон." Трон!
No, pero vamos... ¿ Una proyección de Tron a la medianoche?
Нет, но все же. Ночной просмотр Трона?
No tenía idea de que Tron fuera tan popular.
Я не понимаю, почему Трон так популярен.
TRON El Legado
ТРОН : НАСЛЕДИЕ
Y Clu, Tron y yo construimos un sistema... donde la información era gratuita y abierta.
И мы втроём - Клу, Трон и я - создали систему, в которой вся информация была в открытом доступе.
Conocido por diseñar Tron y Paranoicos Espaciales... los dos juegos más vendidos de la historia.
Он широко известен как автор "Трона" и "Космической паранойи", двух самых популярных аркадных игр в истории.
Quorra, soñé con Tron.
Кворра. Мне приснился Трон.
Tron.
Это Трон.
- Está desorientado, Tron.
У него дезориентация, Трон.
¿ Qué esperabas, tron?
А ты чего ожидал, чувак?
¡ A Tron!
- Трона.