Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Trés
Trés Çeviri Rusça
72,781 parallel translation
Tres de ellos están muertos.
Трое из них уже мертвы.
Tres muchachos... muchachos... han sido asesinados.
Три мальчика, МАЛЬЧИКА, были убиты.
Tres de ellos están muertos, uno está desaparecido.
Трое мертвы, один исчез.
Tres.
Три.
Los tres.
Всем троим.
- Es a unos tres kilómetros hacia el norte.
- Это... где-то две мили на север.
No sé, dos, puede que tres a la vez.
Я не знаю, по двое, может, по трое за раз.
Tres campanas.
Три удара.
# Tres pajaritos # # Ahí en mi puerta #
три маленькие птички сидят у меня на пороге.
Tres cuentos, pero ya se ha dormido.
Три книжки, но она спит.
¿ Quieres que cuente uno, dos, tres, querida?
Посчитать до трех, дорогая?
Arrestaron a tres Martas más en el extremo oeste.
Были... арестованы еще три... Марфы в Вэст-Энде.
Fui Criada en tres casas diferentes.
Я была Служанкой в трех домах.
Tres campanadas.
Три удара.
No si pasó suficiente tiempo, y según la Asociación Estadounidense de Psicología, desde hace tres semanas, ya pasó suficiente tiempo.
Это не так, если прошло достаточно времени, и согласно Американской психологической ассоциации, достаточно времени прошло 3 недели назад.
¿ Incluye tres docenas de modelos y mil botellas de vodka?
Это включает три дюжины моделей и тысячу бутылок водки?
No está vacía porque uno de nosotros estuvo trabajando las últimas tres horas.
Он не спакован, потому что один из нас работал последние три часа.
Eso nos deja con tres ofertas.
Остаётся 3 заявки.
Si haces eso, dos de los tres nombres en ese muro desaparecerán y no podré mantener el bufete.
Если сделаешь это, два из трех имен на стене у входа исчезнут, а я один не смогу удержать всю фирму.
Bueno, ¿ qué clase de actitud es que una empresa investigue las redes sociales de una mujer para restregársela a su esposo y tres hijos que están sufriendo?
Что представляет из себя компания, которая лазит по социальным сетям женщины, только чтобы прилепить фото её скорбящему мужу и трём детям?
Es mejor que la de un hombre que fingió ser abogado durante casi tres años.
Лучшая, чем мужчина, притворяющийся адвокатом в течение трёх лет.
Una madre de tres niños fue asesinada en un accidente automovilístico, y tenía 39 años.
Мать троих детей погибла в автокатастрофе, ей было 39 лет.
Sigue buscando excusas para coincidir contigo. Número tres.
Он раз за разом находит способы, чтобы случайно с тобой столкнуться.
¿ Cuál era la número tres?
Номер три. Что там было под номером три?
Cuenta hasta tres.
Сосчитай до трех.
Cuatro sospechosos, tres hombres y una mujer.
Четверо подозреваемых, трое мужчин, одна женщина.
Casi tres.
Два раза у меня. Почти три.
¿ Una sociedad que ha reducido sus emisiones de carbono en un 78 % en tres años?
Общество, которое сократило выброс углерода на 78 % за три года?
Tres ataques por separado.
Три отдельные атаки.
En tres semanas.
Через три недели.
Han tenido cuatro elecciones en tres años.
У них за три года выборы прошли четыре раза.
- Son como tres km al norte.
- Нет-нет-нет. - Это где-то две мили на север.
Tres km. Diez km. Cinco km.
Две мили. Шесть миль.
Hace tres semanas.
Три недели назад.
Dos meses en Walmart, tres semanas en construcción.
Два месяца в "Walmart", три недели на стройке.
He ganado tres de estas cosas.
Я обыграл троих из этих плохих парней.
No me gustan estas primeras tres.
Не лучший флоп.
Tu padre tiene tres esposas.
У твоего отца три жены.
Tres botes, Nita, por culpa del Ambien.
Три банки. На него нападёт жор.
¡ Vale! Ya van tres presentaciones.
- ( энджи ) Ну всё, ты уже три раза их представила.
Somos tres y tú eres una.
- ( воз ) Сейчас нас трое, а ты одна.
Tres : mejor atención médica.
Третье : лучший медицинский уход.
Me alegra mucho tener a tres nuevos pupilos para enseñarles todo, desde la coma de Oxford hasta el punto y coma de Wesleyan.
Я так рада, что теперь у меня появились трое подопечных, которых я смогу научить всему : от оксфордской запятой до уэслианской точки с запятой.
La mayoría usan tres números.
В большинстве сейфов код состоит из трех чисел.
Tiene tres letras.
Как раз из трех букв.
Después de todo, estos tres niños no son imbéciles sin remedio, ¿ cierto, niños Baudelaire?
Эти детки ведь не законченные тупицы, так ведь, Бодлеры?
Ahora tenemos tres niños que nos necesitan.
У нас трое детей, которым мы нужны, и нужны срочно.
También estaban aquí anoche... el marques y la marquesa viuda y tres invitados... el señor y la señorita Vanderlande y la honorable Penélope Windermere... quien encontró el cuerpo.
Ещё вчера вечером здесь были маркиз и вдовствующая маркиза, и трое гостей, мистер и мисс Вандерланд и достопочтенная Пенелопа Виндемер, которая и нашла тело.
No fue hasta que tuvo tres años que notamos que era diferente.
До трёх лет мы не замечали, что он... не такой, как все.
Mi hija Izzy ha desaparecido hace ya tres días.
Моя дочь Иззи пропала три дня назад.
Tres, dos, uno.
Три, два, один.