English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Turtle

Turtle Çeviri Rusça

331 parallel translation
Está haciendo "El bebé" y "La Tortuga"
Сейчас он сделал "бэйби" ( baby ) и "тётл" ( turtle ).
Copiaron mi "Tortuga" en un salto...
Они подбайтили мой "тётл инту хоп" ( turtle into a hop )
LLamé y dije que estaba en Turtle Creek.
Я звонил и рассказывал, что бывал на побережье Черепах.
de arriba a abajo en Turtle Creek.
- Пробежка по побережью Черепах...
Trotando de arriba abajo en Turtle Creek.
Бег трусцой по побережью.
Turtle Creek!
Побережье Черепах!
Puedo nombrarte a cada pato en Turtle Creek!
Я знаю имя каждой утки на Tпобережье Черепах!
Si alguien sabe algo de este hombre... o está Turtle Creek o ve a alguien en una cabina telefónica, Llámenos a KGAB.
Если кто-то знает хоть что-нибудь про этого человека... видел его на побережье Черепах или кто-нибудь заметил его в телефонной будке, пожалуйста, позвоните нам, на радио KGAB.
Yertle the Turtle!
Эй, Йертл-Черепашка.
Sí, solía birlar para la gente de Turtle Wells.
Да, она раньше воровала под началом Тартла Уэллса, старая бандитка.
¿ Quién va a dirigir, Turtle?
А режиссером кто будет, Черепаха?
¿ Qué? ¿ Turtle tiene que verificar tus pelotas para una mamada?
Что, Черепаха полирует тебе яйца за помаду?
Espero que hayas tenido una buena siesta, Turtle.
- Надеюсь, ты хорошо поспал, Черепаха.
Muy en serio, Turtle.
- Мы с ней лучшие друзья, Черепаха!
"Una Vergüenza Para Nuestra Juventud"
dxp.ru мясо анд turtle
Gracias, Turtle.
Спасибо, Черепаха.
¿ Cuándo aprenderás que hablar sólo te mete en problemas, Turtle?
Когда же ты научишься понимать, что разговоры создают для тебя проблемы, Черепаха?
¿ Qué podría tener que hacer Turtle que no nos involucre a nosotros?
Чем таким черпаха мог бы заняться не связаным с нами?
Ay, pobre Turtle.
Ох, бедный Черепаха.
Mira, Turtle, si tienes que ir a alguna parte, puedes hacerlo.
Послушай, Черепаха, если тебе нужно куда-то идти, то можешь идти.
¿ Qué problema tienes, Turtle?
В чем проблема, Черепаха?
Creí que eras lindo, Turtle.
Мне показалось что ты милый, Черепаха.
- Llamarlo "Turtle's". - Qué bonito.
- Назвал бы его "У Черепахи".
Hasta mi madre me llama Turtle.
Даже моя мама называет меня Черепахой.
- ¿ Dónde has estado, Turtle?
- Где ты был, Черепаха?
En serio, Turtle.
Серьезно, Черепаха.
- Se bueno con tu madre, Turtle.
Не груби матери.
- ¡ Turtle!
Черепаха!
- Lleva tu gordo trasero a casa, Turtle.
Тащи свой жирный зад домой!
Oye, Turtle, cuidado con esa boca o te la lavaré con Palmolive.
Черепаха, следи за языком, а то мылом его прочищу.
- Jesús, Turtle. - Lo siento, tengo que...
Господи, Черепаха.
Vamos, Turtle. Ya es suficiente. ¿ Quién es?
Не, Черепах, и правда.
- El teléfono de Turtle.
Телефон Черепахи.
- ¿ Le puedo decir a Turtle quién llama?
Алло? Как мне вас представить?
¿ Están haciéndosela difícil a Turtle?
Опять вы его достаёте?
Bueno, mano, si Turtle puede conseguir a Jamie-Lynn, no hay razón para que no puedas conseguir una película de Gus Van Sant.
Ничего себе. Если даже на Черепаху клюнула Джейми-Линн, ты уж точно попадёшь в фильм Ван Сента.
Turtle tiene una novia.
Черепаха завёл девушку.
- Turtle. - ¿ Cómo estás, amigo?
Черепаха.
Es una buena pregunta Turtle
- Хороший вопрос, Черепах. - Вполне логичный вопрос.
- Eric, Turtle...
- Привет. - Черепаха.
¿ Podemos dejar que Turtle termine su historia?
Пусть Черепаха расскажет до конца.
Entonces, Turtle por favor. Continua
Продолжай, Черепаха.
Tú también eres un amigo real, Turtle
Ты тоже настоящий друг.
- Oh, Turtle
Черепаха.
Llama a tu mamá en la mañana, Turtle
Утром маме позвонишь.
Quiero encontrar al perro de Turtle
А мне нужен пёсик Черепахи.
Arnold no puede hablar, Turtle
Арнольд не умеет говорить.
No, Turtle, ¡ Arnold encontró a Ari!
Нет, Черепаха, Арнольд отыскал Ари.
Turtle, es la fiesta de mi pequeño hermano y seré su anfitrión.
И устраиваю ее я.
Hola, ¿ qué pasa, Turtle?
Чего там у тебя, Черепаха?
Todos queremos saber con quién hablas, Turtle.
Всем любопытно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]