English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tweety

Tweety Çeviri Rusça

29 parallel translation
Qué buen tatuaje. ¿ Se les acabó Tweety?
Прикольное тату. Что, Канарейка уже не в моде?
Tweety Bird está trabajando esa mierda.
Черт, этим дерьмом занимается Твити Бёрд.
Bueno, voy a reunirme con Kima, a pillar la reunión de Tweety Bird.
Я поеду найду Киму, мы проследим за встречей Твити Берда.
He visto a Tweety Bird aparcado allí.
Я проверила, машина Твити Берда стоит там.
Hemos medido la reunión con Tweety Bird, nos hemos quedado con él toda la noche, lo hemos seguido a un posible escondite, y entonces a casa, a su nido en Woodlawn.
Мы успели перехватить Твити Берда, всю ночь за ним следили... проводили его до вероятного тайника, а потом до его дома в Вудлоуне.
Ay. Tweety.
О, Твити.
Tweety Byrd acaba de encederlo como un maldito árbol de Navidad hace 3 horas.
Твитти Берд разукрасили, как чертову рождественскую ёлку три часа назад.
¿ Quién es el otro tipo que está junto a Tweety?
Что за парень рядом с Твитти?
¿ Piensas que Tweety lo Tweeteó antes de que recibiera el disparo?
Ты думаешь, Твитти отправил сообщение в Твиттер, прежде чем его подстрелили?
Así que, nuestra víctima es Marcus "tweety" Byrd, jefe de Platinum Motors de San Diego y un ex Crip.
Итак, наша жертва - Маркус "Твитти" Берд, глава "Платинум Моторс" в Сан Диего, глава банды "Крип".
Probablemente, a través de nuestro amigo aquí, nuestro amigo muerto Tweety de San Diego.
Возможно с помощью нашего друга здесь, мертвого Твитти из Сан Диего.
¿ Tweety?
Твитти?
â ™ ª Tweet â ™ ª â ™ ª Tweety-li - deet â ™ ª â ™ ª Tweet â ™ ª â ™ ª Tweety-li-deet. â ™ ª
Твитти. Твитти - ди. Твитти.
Lo que necesitamos es "un Tweety"
Нам нужно заключить пахт
¿ Qué es "un Tweety"?
Что еще за пахкт?
No, no "Tweety", "un Tweety"
Не пахкт, а пахт!
Oh, ¿ quieres decir "tweety"?
А, в смысле пахкт!
¿ Qué cojones es " Tweety?
Что, блять, еще за пахкт такой?
No, no, "un Tweety"
Да нет, пахт
¿ Qué hay de Woodstock y Tweety y todos sus amigos?
А что делать с Вудстоком, Твити и их друзьями?
Por qué no se lo preguntas al Tweety en el cuello de Haley
Почему бы тебе не спросить об этом Твитти на шее у Хейли?
Lo siento, Tweety.
- Земля пухом, Твити.
Uh, de Tweety abuelita?
Бабушка Твити?
"Correcaminos" a "Tweety". ¿ Me oye?
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти".
"Tweety" a "Correcaminos".
"Птичка Твитти", вы меня слышите? Приём.
No, no, necesitamos "un Tweety"
Не пахкт, а пахт
¿ "Tweety"?
Пахкт?
¿ Un "Tweety"?
Пахкт?
Siento que Tweety el Canario nos demandará por derechos de autor.
Точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]