Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Two
Two Çeviri Rusça
558 parallel translation
Y Two-Time Phil.
Да, и Обманщик Фил.
Un Bronx, al ritmo del Two Step.
Для Бронкса нужен тустеп.
Un cliente del "Two Compasses" se llamaba igual.
Это должно быть Томми Свонн, Который заходил к нам в "Компасы".
- Oye Chuck, pon este a continuación - ¿ Two-step slide?
Вот, Чак. Поставишь эту пластинку следующей? Двухсторонняя?
Cuando la buena fortuna favorece a tales hombres
We know that when good fortune favors two such men It stands to reason we deserve it too
Como recién casados
Just like two newlyweds should be
Esta es la partida de "two-up" más importante de Australia.
Крупнейшие игры в Орлы и Решки в Австралии, Джек.
One, two...
Раз, два...
One, two, three, four.
Раз, два, три, четыре.
~ Give him two arms to cling to
Give him two arms to cling to
One, two, one, two, three, four.
Раз, два, раз, два, три, четыре.
One, two.
Раз, два.
Éramos dos.
There were two of us.
" Dos viven como uno
" Two live as one
" Uno vive como dos
" One lives as two
" Dos viven como tres
" Two live as three
Listen : it has two floors
Урок... В нём два этажа.
"Two floors." Dos flores.
Два этажа.
"Two hundreds".
Двести.
Y hace unos 8 años todavía seguía en Two Creeks.
8 лет назад я снова был у двух рек.
Desi, Two-Armed Wonder tiene un gran complemento
У Дези - Двурукого Чудо-Комика всё впереди.
"De vez en cuando..." "dos personas"
Once in a while... two people meet,
Es Chapter Two.
Это "Глава вторая".
La ha copiado directamente de Chapter Two.
Она скопировала его прямо из "Главы второй".
Creo que mi preferida es Chapter Two.
Наверное, мой любимый - это "Глава вторая".
¡ Ahora la esposa lo ha demandado por dos mil dólares!
Now his wife's suing him for two mil!
Ella quiere que los dos vayáis a casa a través de México.
She wants the two of you to go to Mexico first.
Me voy por un año, o tal vez dos.
I'm leaving for one year, or maybe even two...
Mmm. Belisha Bat y su nombre es'Speed Cop Two'.
- Белиша Бэт, называется "Полицейский в засаде 2".
Por falsificación, por desfalco, dos condenas por posesión de droga, además de violación de libertad condicional ; una vez que sea arrestada, no tendrá ni juicio, la encarcelarán directamente.
Подделки, растрата, two осуждения ( убеждения ) препарата ( наркотика ) pIus скачущий paroIe. После того, как арестованный, she wiII не имеют никакого triaI, она wiII notpass'Идут', she wiII идут directIy tojaiI.
Solías ser tan sensato...
- # You used to be two eyes #
El amor nunca te dejará en ridículo, solías ser tan sensato.
# Love never made a fool of you # # You used to be two eyes #
He estado esperando por ti durante más de una hora, pensando en algo para que me hagas caso.
- # I've been groovin'on you for an hour or two # - # An hour or two # # Thinkin'of a way I can get to you #
Me dejaste desamparada entre dos mundos.
# You left me stranded between two worlds #
Me dejaste desamparada entre dos mundos...
# You left me stranded between two worlds #
"A Boat On The Sea", toma dos.
'A Boat On The Sea,'take two.
One plus one has always meant more than two
Один плюс один всегда означало больше чем два
We've got a daughter AIIy... and twin two-year-oId boys.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
У нас есть дочь Элли... и двухлетние мальчики-близнецы.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
У нас есть дочь Элли.. и двухлетние мальчики-близнецы.
We've got a daughter Ally... and twin two-year-old boys.
У нас есть дочка Элли. и двухлетние близнецы мальчики.
Pero ya van dos años... y mis luces siguen prendidas
But two years go by От машины проваливай! Вперед! And still my light's on
- Entonces tenemos dos huevos?
- So we got two eggs now?
En AMC están pasando Two Women.
- По "Эй-Эм-Си" шли "Две женщины".
They had two sets of arms
У них было две пары рук
They had two sets of legs
У них было две пары ног
They had two faces peering out of one giant head
У них было два лица, сидящих на одной гигантской голове
One that looked like two men glued up back-to-back
Один выглядел как двое мужчин, склеенных спина к спине
Solía aparecer por "Two Compasses" cuando yo trabajaba allí.
Но довольно часто к нам заходил.
"Más vale un pájaro en mano que 100 volando."
( Исковерканное "bird in the hand is worth two in the bush" - "лучше синица в руках, чем журавль в небе" )
"Es Two Creeks, Texas".
"Вот дерьмо. Две реки, Техас".