English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ty

Ty Çeviri Rusça

704 parallel translation
Ty Power podría ser el interbase.
Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Cordel ¡ a Drexel B ¡ ddle part ¡ c ¡ pó en un concurso de ba ¡ le en Atlant ¡ c C ¡ ty con un tal He ¡ ne Fenstermacher.
Участвовала в конкурсе уанстепа в Атлантик-Сити. с Хайни Фенштемахер, " кем бы этот человек ни был.
Estábamos en Atlant ¡ c C ¡ ty para la convenc ¡ ón de estud ¡ o bíbl ¡ cos.
Мы, э-э... Мы били в Атлантик-Сити на встрече по поводу уроков библии.
Sé por qué estaban en Atlant ¡ c C ¡ ty, pero eso no expl ¡ ca n ¡ mucho menos just ¡ f ¡ ca lo ocurr ¡ do.
Я знаю, почему вы были в Атлантик-Сити, но это не объясняет и уж точно не извиняет сути написанного.
Te lo agradezco, Ty, pero...
- Понимаешь, Тай, я... - Нет, лучше вместе сыграем.
- Dejaré el grupo Ty.
- Я ухожу из группы.
Ty, toma esto. Cuídalo muy bien.
- Ти, сохрани это.
Ty, pensé que tenía todo bajo control.
Ти, я думал, что все контролирую.
No fue tu culpa, Ty.
Ты ни при чем, Ти.
- No es gracioso, Ty.
- Не время для шуток, Ти.
¿ Qué estas haciendo dentro de Ty?
- Что ты сделал, Ти?
Ty, estás loco, debes regresar al ómnibus.
- Тирон, вернись в автобус.
Prahka, cuida a Ty.
- Праха, приглядывай за Ти.
Batea todo el puto día, Babe Ruth, Ty Cobb, etc.
ƒолбит себе битой день напролЄт, Ѕэйб – ут, " и обб и прочие.
Ty Cobb lo llamó el mejor jardinero izquierdo de todos los tiempos.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Ty Cobb quería jugar.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
¿ Es Ty Moncrief lo suficientemente bueno para ser uno de los tipos que busco?
Так что с этим Таем Манкрифом? Джаггер пару раз возил с ним наркотики 3 года назад. Спасибо.
Tendrás que hacerlo mejor que Ty Moncrief.
- Да. Да. Если собрал улики неси их в ФБР.
Vamos detrás del avión de Ty.
Вайнона, полетели. Летим за Таем. - В чем дело?
- Sabía que habías sido tú, Ty.
- Я знала что это ты Тай. - Не дергайся.
- Hump-ty dump-ty dump Ohh, humpty dumpty sat on a wall
Уважаемый мистер Рэго, спасибо вам за письма.
Ty'Gokor está en un campo de asteroides en el espacio klingon.
По каким-то причинам, моя работа не кажется мне такой... увлекательной, какой была раньше.
Si lo usáramos más, podría morir por intoxicación radioactiva. El plan es introducirlos en Ty'Gokor.
Нам приказано разоблачить Гаурона, а не убивать его.
- El primer problema es cómo llegar a Ty'Gokor. Creo que puedo solucionarlo.
Иными словами, если мы воздействуем этим на Гаурона, и он - из моего народа, он не сможет сохранить форму гуманоида.
No lo lograría bombardeando Ty'Gokor.
Капитан, я настаиваю сделать голографические снимки всех вас.
Ty y Louis usan esa mierda, yo no.
- Да Луис балуется этим дерьмом, не я! - Да?
Paz, Ty.
- Мир тебе!
Niza? - ¿ Has oído eso, Ty?
Красиво?
el bate firmado de Ty-Cobb.
Биту Тайа Кобба с дарственной надписью.
¿ Quién es Ty Cobb?
Кто такой Тай Кобб?
Mojo! Ty!
ћоджо! " ай!
¿ Si te hablo de Ty Cobb... lo matas con un bate de béisbol?
А если бы я начал говорить о бейсболе,.. ... ты забил бы его насмерть битой, что ли?
Maury Wills a camino de vencer el récord de Ty Cobb.
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
Ty, deja que tu mama y yo hablemos un segundo.
Тарелл, дай нам с мамой поговорить с глазу на глаз.
Dice Ty Cobb.
- Тут написано Ти Кобб ( выдающийся бейсболист ).
Hola, soy Ty y he visto la luz.
Здравствуйте, меня зовут Тай, и я увидел свет!
Hola, Ty.
Привет, Тай.
Pero gracias a Ty y a todas estas bellas personas, Me despojé de mi antigua depravada personalidad y me convertí en la nueva depurada heterosexual.
Но благодаря Таю и всем прекрасным людям здесь, я сбросила свою прежнюю испорченную сущность и стала новой, очищенной, гетеросексуальной мной.
- Estoy retrasado Ty, me tengo que ir.
- Мне пора.
Ven, Ty.
Пойдем, Тирон.
- Nosotros, Ty.
- Мы, Ти.
Ty Kajada.
Тай Каджада.
Ty, ¿ qué estás haciendo?
Тай, что ты делаешь.
Sé a donde va Ty.
Я знаю куда направляется Тай.
Hump-ty dump-ty dump
Я хочу, чтобы вы знали, я сейчас читаю "Отелло".
Según Intelligencia de la flota estelar el Canciller Gowron ha trasladado la central militar klingon a Ty'Gokor.
Всегда есть искушение съесть слишком много, слишком много выпить.
Para cuando lleguemos a Ty'Gokor tendremos algo impresionante para introducir en sus computadoras.
Лично я думаю, было бы лучше устроить орбитальную бомбардировку командного центра Гаурона.
Raymond Collins, Ty Jones y Louis Fontaine.
Рейбек Полин, Тай Джонс и Луис Фонтейн.
Muy bien, Ty.
Молодец Тарелл!
Es hora de irme, Ty.
Мне пора, сынок.
Ty.
Тай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]