English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Téc

Téc Çeviri Rusça

90 parallel translation
FAVOR DE ESPERAR ESTAMOS EXPERIMENTANDO DIFICULTADES TÉCNICAS
ѕO ∆ јЋ "... CTA, OCTA ¬ ј... TEC № C HAM " Texничecкиe нeпoлaдки
No lo sé, sólo soy un téc.. la persona más fácil a la que culpar, supongo.
Не знаю, я просто технолог... стрелочник, я так думаю.
No quieren robar la téc. desalinización.
Они не собираются воровать технологию опреснения.
No, sabía que no podía confiar en ella, pero le dí acciones de D-Tec.
я знал, что ей нельзя доверять. Я отдал ей акции Ди-Тека.
- Podría ponerme este Tec-9 con mis tenisitos blancos?
Че лучше смотрится : от этот пистолет с высокими кроссовками?
- Esta es mi TEC-9.
- Это моя TEC-9.
- Esa es una TEC-9.
- То, что есть TEC-9.
Promocionan esta TEC-9 como el arma más popular del crimen en América.
Они рекламируют этот ТЭЦ-9 в качестве наиболее популярного пистолета в американской преступности.
- Yo adoro mi TEC-9. - Déjame correr esto.
Я люблю свою TEC-9.
A tus electores les gusta el TEC-9, ¿ no?
Твои избиратели любят TEC-9 и другое оружие, не так ли?
¿ Qué pasó con el TEC DC-9 y el TEC-22?
Что случилось с TEC DC-9, TEC-22?
Y además, acaba de ir a la tienda de Harry y encargó tres turbos T-66 con nitro y un sistema de escape Mo tec.
А потом он еще пришел к Гарри... и заказал три азотных турбодвигателя... и выхлопную систему "Мотек".
Estoy hablando de las TEC-9, de escopetas.
Я говорю о...
Owen y yo íbamos a llevarlo a Bel Med Tec.
- Мы с Оуэном собирались доставить это в Бэл Мед Тэк.
Hay una empresa telefónica taiwanesa, TEC, es muy valiosa y es una ganga.
Есть Тайваньская телефонная компания, TEC, перспективная, мы захватим её, чувак.
Kel Tec 9 milímetros.
9-миллиметровый пистолет Кел-Тек.
Tec... interesante nombre.
Тэк - интересное имя.
Nos ganan de calle con nuevo avance tec-ni-co-lógico.
Они далеко впереди благодаря новому технологическому прорыву.
Llegué a toda velocidad, vi al sospechoso atravesando la calle con una Tec-9.
Я прибыл на вызов, увидел как подозреваемый перебегает улицу с автоматом наперевес.
Hacía Hypermiling ( tec. para reducir consumo de gas ) en un maldito Ferrari.
Я экономил топливо в чёртовой Ferrari. Фауст :
Solo debes encontrar al tipo indicado, que no se intimide por tu poder. O mi par de TEC-9.
Тебе просто нужен подходящий парень, которого не отпугнёт твоя независимость.
O esas enormes pinzas que llamas manos.
Или пара моих TEC-9.
Descripción del sospechoso, la misma que en el robo de Bal Harbor, máscara de demonio, una TEC-9 automática.
Эйч, описание подозреваемого совпадает с ограблением в Бал Харбор : маска дьявола, автоматический TEC-9.
Vale, basándonos en los casquillos que hemos recuperado, el ladrón disparó la TEC-9 desde aquí.
Хорошо, основываясь на результатах реконструкции, грабитель стрелял из TEC-9 отсюда.
Sí, eso confirma que el ladrón de la TEC-9 no le disparó.
Да, это подтверждает, что наш грабитель с TEC-9 не стрелял в него.
- Medi-Tec.
Здорово.
Bernard Thorell de Medi-Tec.
Это Бернард Торелл из "Меди-тек".
¿ Sabe lo que vale un premio Nobel para una empresa como Medi-Tec?
Знаете, сколько стоит Нобелевская премия для такой компании, как "Меди-тек"?
El Premio tenía gran importancia para Medi-Tec.
Очевидно, Нобелевская премия принесла бы большую экономическую выгоду компании "Меди-тек".
Tec, ¿ vas a quedarte aquí con tu pijama nuevo, chupándote el pulgar o qué?
Тек, ты так и будешь стоять в стороне в своей новой пижамке и сосать большой палец?
Notorio, cayó en desgracia por practicar TEC sin licencia,
По бумагам - доктор, обличенный в неправомерном использовании ЭШТ,
Murió por la TEC.
Он умер от электрошока.
Boon luchó hasta el final, Tec.
Бун делал своё дело до конца, Тек.
El personal de tierra en Sea-Tac...
Или наземная команда в Sea-Tec...
Pavor TEC es la mejor.
Страхмех - лучше всех!
Tontos de Pavor TEC.
Придурки из Страхмеха.
Es la mascota de Pavor TEC.
Талисман Страхмеха.
¡ La mascota de Pavor TEC!
Талисман Страхмеха!
Jack Harper, Tec-49.
Джек Харпер. Техник 49.
Entendido, Tec-49. Tenga cuidado.
Принято, взлёт разрешаю.
Entendido, transmitiendo a Tec.
Вас поняла, передаю данные технику, до связи.
Misión, Tec-49 va en camino a la Cuadrícula 37.
Центр, техник направился в квадрат 37.
¿ Tec-49?
49-й?
Tec-49, Jack Harper.
49, техник.
Tec-49, Jack Harper.
49, Джек Харпер.
¡ Jack Harper, Tec-49!
Джек Харпер, номер 49.
Tec-49, revise su trayectoria. Va directo a la frontera.
49, радиоактивная зона, поменяй курс.
Mi tec va en camino.
Техник выдвинулся на место.
Haga que su tec se retire.
Отзовите техника.
Sally, a mi tec le preocupa la seguridad.
Салли, мой техник проверит, всё ли там безопасно.
Aleje a su tec de ahí. ¿ Entendido?
Отзовите техника на базу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]