English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Tý

Çeviri Rusça

704 parallel translation
Ty Power podría ser el interbase.
Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Cordel ¡ a Drexel B ¡ ddle part ¡ c ¡ pó en un concurso de ba ¡ le en Atlant ¡ c C ¡ ty con un tal He ¡ ne Fenstermacher.
Участвовала в конкурсе уанстепа в Атлантик-Сити. с Хайни Фенштемахер, " кем бы этот человек ни был.
Estábamos en Atlant ¡ c C ¡ ty para la convenc ¡ ón de estud ¡ o bíbl ¡ cos.
Мы, э-э... Мы били в Атлантик-Сити на встрече по поводу уроков библии.
Sé por qué estaban en Atlant ¡ c C ¡ ty, pero eso no expl ¡ ca n ¡ mucho menos just ¡ f ¡ ca lo ocurr ¡ do.
Я знаю, почему вы были в Атлантик-Сити, но это не объясняет и уж точно не извиняет сути написанного.
Te lo agradezco, Ty, pero...
- Понимаешь, Тай, я... - Нет, лучше вместе сыграем.
- Dejaré el grupo Ty.
- Я ухожу из группы.
- Estoy retrasado Ty, me tengo que ir.
- Мне пора.
Ty, toma esto. Cuídalo muy bien.
- Ти, сохрани это.
Ty, pensé que tenía todo bajo control.
Ти, я думал, что все контролирую.
No fue tu culpa, Ty.
Ты ни при чем, Ти.
- No es gracioso, Ty.
- Не время для шуток, Ти.
¿ Qué estas haciendo dentro de Ty?
- Что ты сделал, Ти?
Ven, Ty.
Пойдем, Тирон.
Ty, estás loco, debes regresar al ómnibus.
- Тирон, вернись в автобус.
Prahka, cuida a Ty.
- Праха, приглядывай за Ти.
- Nosotros, Ty.
- Мы, Ти.
Batea todo el puto día, Babe Ruth, Ty Cobb, etc.
ƒолбит себе битой день напролЄт, Ѕэйб – ут, " и обб и прочие.
Ty Cobb lo llamó el mejor jardinero izquierdo de todos los tiempos.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Ty Cobb quería jugar.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
Ty Kajada.
Тай Каджада.
Ty, ¿ qué estás haciendo?
Тай, что ты делаешь.
¿ Es Ty Moncrief lo suficientemente bueno para ser uno de los tipos que busco?
Так что с этим Таем Манкрифом? Джаггер пару раз возил с ним наркотики 3 года назад. Спасибо.
Tendrás que hacerlo mejor que Ty Moncrief.
- Да. Да. Если собрал улики неси их в ФБР.
Vamos detrás del avión de Ty.
Вайнона, полетели. Летим за Таем. - В чем дело?
- Sabía que habías sido tú, Ty.
- Я знала что это ты Тай. - Не дергайся.
Sé a donde va Ty.
Я знаю куда направляется Тай.
- Hump-ty dump-ty dump Ohh, humpty dumpty sat on a wall
Уважаемый мистер Рэго, спасибо вам за письма.
Hump-ty dump-ty dump
Я хочу, чтобы вы знали, я сейчас читаю "Отелло".
Según Intelligencia de la flota estelar el Canciller Gowron ha trasladado la central militar klingon a Ty'Gokor.
Всегда есть искушение съесть слишком много, слишком много выпить.
Ty'Gokor está en un campo de asteroides en el espacio klingon.
По каким-то причинам, моя работа не кажется мне такой... увлекательной, какой была раньше.
Si lo usáramos más, podría morir por intoxicación radioactiva. El plan es introducirlos en Ty'Gokor.
Нам приказано разоблачить Гаурона, а не убивать его.
- El primer problema es cómo llegar a Ty'Gokor. Creo que puedo solucionarlo.
Иными словами, если мы воздействуем этим на Гаурона, и он - из моего народа, он не сможет сохранить форму гуманоида.
No lo lograría bombardeando Ty'Gokor.
Капитан, я настаиваю сделать голографические снимки всех вас.
Para cuando lleguemos a Ty'Gokor tendremos algo impresionante para introducir en sus computadoras.
Лично я думаю, было бы лучше устроить орбитальную бомбардировку командного центра Гаурона.
Ty y Louis usan esa mierda, yo no.
- Да Луис балуется этим дерьмом, не я! - Да?
Raymond Collins, Ty Jones y Louis Fontaine.
Рейбек Полин, Тай Джонс и Луис Фонтейн.
Paz, Ty.
- Мир тебе!
Niza? - ¿ Has oído eso, Ty?
Красиво?
el bate firmado de Ty-Cobb.
Биту Тайа Кобба с дарственной надписью.
¿ Quién es Ty Cobb?
Кто такой Тай Кобб?
Mojo! Ty!
ћоджо! " ай!
¿ Si te hablo de Ty Cobb... lo matas con un bate de béisbol?
А если бы я начал говорить о бейсболе,.. ... ты забил бы его насмерть битой, что ли?
Maury Wills a camino de vencer el récord de Ty Cobb.
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
Muy bien, Ty.
Молодец Тарелл!
Ty, deja que tu mama y yo hablemos un segundo.
Тарелл, дай нам с мамой поговорить с глазу на глаз.
Es hora de irme, Ty.
Мне пора, сынок.
Dice Ty Cobb.
- Тут написано Ти Кобб ( выдающийся бейсболист ).
Hola, soy Ty y he visto la luz.
Здравствуйте, меня зовут Тай, и я увидел свет!
Hola, Ty.
Привет, Тай.
Pero gracias a Ty y a todas estas bellas personas, Me despojé de mi antigua depravada personalidad y me convertí en la nueva depurada heterosexual.
Но благодаря Таю и всем прекрасным людям здесь, я сбросила свою прежнюю испорченную сущность и стала новой, очищенной, гетеросексуальной мной.
Ty.
Тай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]