English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Uganda

Uganda Çeviri Rusça

140 parallel translation
Habrá una fumata blanca para padres, e hijos de los campesinos de Ghana o de Uganda, o para padres e hijos de los temporeros hindúes muertos por la peste en el Ganges, para padres e hijos de pescadores chinos
Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге.
Son los monos mariquine del bosque de Uganda, lo sé muy bien.
Это обезьяны марикине - обитатели лесов Уганды. Прислушайся. Слушай.
Han aterrizado en Uganda.
самолет приземлился в Уганде.
- ¿ Uganda?
- Уганде?
Pero Israel no tiene relaciones diplomáticas con Uganda.
Но у Израиля нет дипломатических отношений с Угандой.
Esto es Uganda. Aquí está Entebbe.
Это Уганда, вот здесь Энтеббе.
Shuki, Uganda no es una aldea de nativos.
Шуки, Уганда - это не просто негритянская деревня.
- No, aquí estamos en Uganda. Soy el presidente, este es mi país.
- Нет, это Уганда, я ее президент, это моя страна.
- Pero estamos en Uganda. Este es su país, no el de ellos.
- Но мы в Уганде, это ваша страна, а не их.
En Uganda.
В Уганде.
Estás atada a una silla en la mitad de Uganda.
И вот ты привязана к стулу в хижине где-то в Уганде.
¡ Pues este país ya no tiene un comandante en jefe sino un padre que perdió la cabeza porque su hija está en alguna parte de Uganda con un arma en su cara!
Потому что в стране больше нет главнокомандующего. А есть отец, который сходит с ума из-за того что его маленькая девочка где-то в хижине в Уганде с приставленным к виску пистолетом!
visitando a sus viejos amigos en Uganda, Sarajevo, Montréal.
Посещали друзей в Уганде, Сараево, Монреале.
¿ Sierra Leona, Uganda?
Сьерра Леоне, Уганда?
Ahora las cosas serán así en Uganda.
И теперь такой порядок будет по всей Уганде.
¿ Quiere servir a Uganda, Dr. Garrigan?
- Ты хочешь приносить польэу Уганде?
Y ahora, heme aquí, soy el presidente de Uganda.
А я вот вырвался и стал президентом Уганды.
el símbolo del futuro de Uganda.
Символ будущего Уганды.
Uganda me ama porque soy leal y justo.
Уганда любит меня, потому что я ей предан и справедлив.
Me prometiste que ayudarías a construir la nueva Uganda.
Ты пообещал мне помочь построить новую Уганду.
No tiene nada que ver con Uganda.
- Она не имеет отношения к Уганде.
Uganda.
В сердце Уганды.
Uganda te abraza.
Уганда берет тебя в свои объятия.
No sabías que había vaqueros en Uganda.
Николас, ты знал, что в Уганде есть ковбои?
Entre rumores de violaciones a los derechos humanos y corrupción la situación en Uganda se ha deteriorado fuertemente en los últimos meses. La inauguración de 10 hospitales nuevos ha sido pospuesta, y el resto- -
Помимо серьезных нарушений прав человека и общего беспорядка, за последние месяцы ситуация в Уганде значительно ухудшилась... десяти новых больниц пришлось отложить, и те из которых...
El gobierno británico rompió las promesas que le hizo a Uganda.
Британское правительство нарушило свои обещания Уганде.
Pero Uganda no está preparada, señor.
Но Уганда к этому еще не готова.
De ahora en adelante, sólo la prensa de Uganda.
С сегодняшнего дня только местная пресса.
Porque mientras ellos mueren de hambre con sus huelgas y sus protestas el pueblo de Uganda se alimenta de carne de res y conduce autos grandes.
Их страна голодает - ведь у них на уме одни забастовки и митинги. В отличие от них народ Уганды ест говядину и ездит в хороших машинах.
Uganda ayuda a sus amigos. El pueblo de Uganda se unió y reunió tres toneladas de alimentos y verduras para sus amigos en Inglaterra.
Жители Уганды любят помогать друзьям, так что мы общими усилиями собрали три тонны продуктов и овощей для наших друзей в Англии.
Hoy los ojos del mundo entero se posan sobre Uganda.
Сегодня весь мир пристально наблюдает за действиями Уганды.
Pero hay algo especial en esta extensión de selva en Uganda. La fruta abunda.
Этот лес в Уганде отличается от других особым изобилием фруктов.
Estábamos trabajando en Uganda en lo de la crisis del sida.
Мы были в Уганде, много работали с тамошним кризисом СПИДа и...
Me paso la mayoría del año asistiendo a gente en Uganda.
Я провела большую часть года в Уганде.
1,5 millones asesinados en Turquía, 300,000 en Uganda.
Полтора миллиона убито в Турции. 300 000 в Уганде.
Traes tu mierda desde Uganda,... y le meten la heroína turca en Estambul.
Ты поставляешь свой мусор из Уганды, А в Стамбуле в него добавляют турецкий героин.
Tal vez son las cosas que Amín no les dejó llevarse de Uganda.
Возможно, это всё вещи, которые Амин не позволил бы им вывезти из Уганды.
Había un pueblo de zombis en Uganda y por supuesto me quedé sin municiones justo cuando caía la noche.
В Уганде был город зомби, И конечно у меня кончились боеприпасы, Как только наступила ночь.
Se distinguió entre 1996 y 2001, pero desde entonces ha trabajado con organizaciones mercenarias, específicamente en Uganda.
Служил с отличием с 1996-го по 2001 год. С тех пор ты работал с несколькими группировками наемников. В частности, в Уганде.
Perdón señor, nací en Uganda, y estudie en Pondicherry.
Простите, сэр, я родился в Уганде и учился в Пондичерри.
- ¿ Usted es de Uganda?
ВьI из УгандьI, сэр?
¿ No nos quieren en Uganda?
Они не хотят видеть нас в Уганде?
Es una activista por la paz de Uganda.
Она - активист движения "За мир" из Северной Уганды.
El norte de Uganda lleva más de 20 años viviendo esta pesadilla.
Северная Уганда увязла в этом кошмаре..
Muchas gracias por ayudar a mantener la paz en el norte de Uganda del Norte.
Большое всем вам спасибо, за то, что пришли поддержать мир в Северной Уганде.
Solo a las activistas por la paz de Uganda.
Только с борцами за мир из Уганды.
Alcanza a Uganda, el Congo, Tanzania, y un montón de otros países en esa región.
Это достигает Уганды, Конго, Танзании, и целого ряда других стран в том регионе.
Yo tampoco estoy muy ansioso por morir en este agujero del infierno. durante aquella incursión en la jungla de Uganda.
Я тоже не хочу помирать в этой дыре. Точь-в-точь как в Уганде... когда мы охраняли аэродром в джунглях?
Bienvenidos a Uganda.
Добро пожаловать в Уганду.
Busque a los desaparecidos por toda Uganda.
Все двери открыты.
Nos detuvo el ejército en Uganda...
"Карен Джойс, путешественник, эксперт по компьютерам"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]