English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ultimate

Ultimate Çeviri Rusça

26 parallel translation
The ultimate reward is honor, not awards
Денег не надо, слава станет наградой,
Díle, " Creo que estuviste genial en EastEnders, en Ultimate Force.
Просто скажи ему : "Я считаю, что вы просто великолепно сыграли в" ИстЭндерах ", "Основной Силе".
The ultimate reward is honor, not awards
Ушки на макушке, Не попадись в ловушку,
Kenny prepárate para el Aura - -- En ese momento usaré Intimidating Shout.
- Кенни приготовься включить "shooshot ore", сейчас я включу "ultimate shout"
I'd finally got my act together by the ultimate corner.
Я закончил мое выступление последним решающим поворотом.
Washington es la ciudad más novedosa de "consigue algo por nada".
D.C.'s your ultimate "can't get something for nothing" place.
No mejor.
Не фрисби ( есть довольно жестокая игра Ultimate Frisbee )
Que amas a Pelea Final incluso mas que yo.
ты любишь * Ultimate Punching * даже больше чем я
Ultimate Penny Can.
Это мы можем решить только одним способом.
Cuando vuelva, dile que voy a derrotarlo en "Ultimate".
Скажи ему, что когда он вернется, Я надеру ему задницу в "Ультимэйт".
El hecho es, sin embargo, que no lo es, veréis porque, este coche puede llegar a los 407 Km / h, pero ahora hay un coche en América llamado Shelby Ultimate Aero que puede llegar a los 412 Km / h.
Видите ли - это не так потому что она делает 253 мили в час ( 407 км / ч ) Но в Америке появился автомобиль Shelby Ultimate Aero... который будет делать 256 миль в час ( 411 км / ч ).
¿ Ultimate Frisbee?
Игра во фрисби?
- Bueno... - Ven aquí, voy a mostrarte donde jugábamos a Ultimate Frisbee.
Пойдемте, я вам покажу, где мы играли в алтимат фрисби.
Oye, amigo, ¿ juegas Ultimate Freesbe?
Чувак, ты играешь в алтимат фрисби?
Mañana por la mañana, antes del trabajo, vamos a jugar Ultimate Freesbe en el parque.
Завтра утром, перед работой, мы идем играть в алтимат фрисби.
He salido con un "ultimate fighter".
Я встречалась с одним борцом.
Está con los de Ultimate Bet.
Сейчас работает у этих сук Ultimate Bet.
Tengo lo que pido en Ultimate Bet y están contentos.
В UB я получаю что прошу, они мною довольны...
El Ultimate Sin Tour, 1986.
- Да? Турне "Ultimate Sin" в 1986-м.
- "Ultimate Fighting".
– Бой без правил.
Mira, esta noche vamos a ir a esto del "Ultimate Fighting".
Вечером мы идём на бой без правил.
- ¿ Ultimate fighting? - Sí.
– Бой без правил?
y el "The Ultimate Crying Machine".
"Царевна-несмеяна."
Oye, envía una botella o dos de Ultimate al V.I.P.
Принеси пару бутылок "Ультимат" к виайпи.
Dos grandes de queso, una vegetariana ultimate.
Нам две большие с сыром и одну овощную.
¿ De veras crees que Kandy con "K" ganará Ultimate Grand Supreme con los dientes que Dios le dio?
Неужели правда веришь... что эта Кэнди сможет взять титул Главной королевы красоты с теми зубами, что дал ей бог? Ну уж нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]