English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Um

Um Çeviri Rusça

7,901 parallel translation
Um, ¿ puedo probar de nuevo a las 13.00 horas?
Давай я перезвоню в час дня?
Um, Jesús no te gancho hasta un montón de máquinas.
Иисус не подключит тебя к куче машин.
Así que, um...
Так...
Um, sí, mi ex y yo están dividiendo la Navidad con nuestra hija, por lo que obtener la víspera de Navidad de este año, y, uh, ella consigue el día de Navidad.
Да, я и моя бывшая поделили Рождество с нашей дочерью, у меня канун Рождества, а у нее рождественский день.
- ¿ Qué está pasando? - Um...
Что происходит?
- Um, me tengo que ir!
- Мне надо идти.
Um, sólo voy a ir a tomar algo realmente rápido.
Пойду быстренько перекушу чего-нибудь.
Um... intentando.
Я стараюсь.
Um, bueno, me retracto.
Ладно, беру назад.
Fuiste tú, y que era yo, y La razón de que su cerebro puede decirle a su nueva pierna lo que hay que hacer es, um...
Это ты и я, и причина, по которой твой мозг управляет твоей новой ногой...
Así que, um...
То есть...
- Bueno, yo trabajaba en una gasolinera en la calle del club de striptease, el, um, zafiro rosa.
Я работал на заправке через дорогу от стриптиз-бара, этого "Розового сапфира".
Mamá, tengo que irme. Tengo, um.. uh...
Мам, мне нужно идти...
- Sí, lo que pasa? - Um...
Да, что такое?
Um, bueno, si usted necesita para pedir prestado algunos, es...
Если тебе нужно занять...
Um... Acabo de hablar por teléfono con Antonio.
Я только что разговаривала по телефону с Антонио.
Bueno, por lo que la SEC tiene una muchas reglas muy aburridos sobre lo que constituye como una inversión, ya que, um, una empresa privada.
У экспертного центра куча скучных правил о предоставлении инвестиций для частного бизнеса.
Wow, um...
Ого...
Así que, um...
О чём я...
Um.
Эм.
- Um...
- Эм...
Um... ¿ tienes un camisa extra en su coche?
Эм... у тебя есть запасная рубаха?
Um, trabajamos juntos en Elkarn y Asociados.
Ам, мы работали вместе в Алкерн и партнеры.
Entonces Yo, um... Vine a ver si esto, también, era sólo un sueño, que te dignes a casarte conmigo
И вот я пришёл убедиться, что между нами был не сон, что вы соизволили выйти за меня.
Y, entonces, um... entonces...
А потом... А потом...
Um, estoy, no estoy viendo.
Я... ничего такого не вижу.
Um, ella estaba de gira por un escuela para niñas en Shanghai.
Осматривала школу для девочек в Шанхае.
Yo, um... Soy... Un compañero de trabajo de Mindy.
Я... я... коллега Минди.
Um, el nombre del gancho de mano es Albert, y él está vestido como un portero.
Хм, Крюка зовут Альберт и он одет, как уборщик.
Um, claro. Tarjeta amarilla.
Да, насчет вечера.
Um, unos catorce kilos.
Около 30 фунтов.
Um, luego de algunos meses, nos encontramos con los soldados de Pottinger en el camino.
Потом мы встретили солдат Поттингера на дороге.
Um... ¿ Están todavía...?
Вы всё ещё...?
Hagamos, um...
Тогда....
En realidad, um... es No todo es culpa de Fitz.
Вообще-то это не совсем вина Фитца.
Um, voy a comer en la ducha y se quedan dormidos mientras lo hace.
Поем в душе и усну в процессе.
Um...
.
Um, ella parecía pensar los dos eran una relación sentimental. Sí, eso se convirtió en... realmente incómodo.
хм, она вроде думала, что вы в романтических отношениях да, это стало... очень неловко
No. Um, yo iba a, pero tuvo un día muy duro en el soporte, y se fue a la derecha después del testimonio de Andy, así que...
нет я собирался... но у него был такой тяжёлый день, и он ушёл сразу после показаний Энди
- Um, Chef.
- Шеф.
Está bien, um...
Ладно, эм...
Um...
Эм...
Um, ¿ ir dentro de qué? La batería, Morty.
Мм, вовнутрь чего?
Um...
Эмм...
Uh, Sr. Presidente, um, no pude evitar notar que están teniendo problemas para generar energía.
Эм, мистер президент, эм, не мог не заметить ваши проблемы с производством электричества.
ellos me ayudan a, um... ah... pensar.
Помогают мне, эм... Мм... Думать.
Hey, escucha, Joe, um ¿ crees que podrías conseguirnos armas a todos?
Эм-м... А ты сможешь достать нам огнестрельное оружие?
Um, no hay registro de ellos llamando a la expedición de copias de seguridad.
Нет записи как они рапортуют о прибытии.
Sí, podría haber reinstalado que, um, el año pasado.
Да, я, возможно, пересмотрел это решение в прошлом году.
Supongo que usted era sólo ocupado, sin embargo, con la universidad y esas cosas. Um... quizá mi... Mis textos eran, eh...
я полагаю, ты был очень занят в колледже и вообще может мои... мои сообщения может они были... слишком забегающими вперёд нет, нет, нет... я... просто у меня с телефоном плохи дела и мне, вероятно, надо с этим что-то делать
Um - - wow.
Вау.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]