English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Understand

Understand Çeviri Rusça

135 parallel translation
Yes, I quite understand that.
Да, я понял это.
No entiendo qué ocurre hoy
I don't understand what's happening today
No-one here can love Or understand me
Здесь не способны любить или понять
¿ No ha entendido nada?
With this animal! Do you all not understand?
"Usted tiene que entender el toque de la mano" "hace que mi pulso de reaccionar."
You must understand through the touch of your hand makes my pulse react.
Así que bésame y di que lo entiendes
So kiss me and say you understand
No te entiendo.
I don't understand.
Cuando ella quiere amor, seguro que las mujeres lo entenderán.
# When she wants some loving # # I'm sure all you women will understand #
Me lo contó un día tomando café. - I don't understand.
Однажды она мне рассказала за кофе...
# You should understand me
# Ты должна меня понимать
# Like I understand you
# Как понимаю я тебя
¿ Por qué no lo entiendes?
I can't understand!
Mi regla ha sido tratar de aprender tratar de entender lo que pasó.
Моим правилом было : "пытайся учиться." My rule has been : "try to learn." Пытайся понять то, что случилось. Try to understand what happened.
Peleamos por nuestra independencia y era hasta el último hombre.
"Don't you understand that we've been fighting the Chinese for 1000 years? " Мы боролись за независимость, и мы будем бороться до последнего человека.
La gente no entendía que había recomendaciones y presiones que podían provocar una guerra con China, una guerra nuclear.
Народ не понимает что там были рекомендации и оказывалось давление... People did not understand there were recommendations and pressures которое несло риск войны с Китаем, и к ядерной войне.
* Ellos no te entienden *
* LOST INSIDE OF YOU * * THEY DON'T UNDERSTAND YOU *
Sabes, tu tienes que entender...
You know you got to understand...
Cómo yo nunca sabré por qué o entenderé dijo...
- And how I'll never know just why or understand
Y nos tomamos las manos, porque parecíamos comprender esta urgencia.
So we take each other's hand Cause we seem to understand the urgency
Y primero tienes que demostrármelo, ¿ entiendes?
And you gotta prove yourself to me first, d'you understand?
No entiendes...
You don't understand... ( Вы не понимаете... )
"What kind of plane is this?" The man said, " But you don't understand.
"Что это за самолет такой?" Человек отвечает : "Но вы не поняли".
The man said, "No, you don't understand, Mr Parkinson, it's free." "Free?"
Человек сказал : "Нет, вы не поняли, мистер Паркинсон, оно бесплатное". "Бесплатное? —"
# Sí, ambos comprendemos #
Не волнуйтесь. # Yeah, we both understand # # Мы оба понимаем #
I understand Katie's dilemma.
Я понял в чем проблема Кейти.
I hope you understand that I cannot let you edit your movie here.
Надеюсь ты понимаешь, что не можешь продолжать делать свои фильмы здесь.
I understand.
Я понимаю.
# I haven't lost him yet I'm gonna make him understand
Я не потеряю его. Я заставлю его подумать.
* I've got one thing you'll understand... Dr. Feelgood *
* Я понял одно, и вы поймете * * Доктор "Будь Здоров" *
Por lo tanto, estoy tratando de entender...
So I'm trying to understand.
Mira, Lu debe entender que tener una noche libre solo...
Just, Lu might understand having an off night just...
- * They're too old to really understand - * - * Son demasiado viejos para realmente entender - * - * You'll still get rowdy - * - * Todavía harás ruido - *
* Они слишком старые и не понимают * * Ты по-прежнему будешь буйным *
*'Cause we seem to understand the urgency *
* Потому, что мы поняли всю срочность *
Entiendo totalmente los problemas de ego involucrados cuando se trata de un boxeador de Louisville... Pero quizás pudiste haber sido un poco más en el ring... ¿ en cuanto a tamaño?
I totally understand the ego issues involved when it comes to one's Louisville slugger, but maybe you could have been a little more in the ballpark, size-wise?
No lo entiendo.
I don't understand.
No lo entiendo.
You don't understand.
Ella entenderá.
She'll understand.
Está conectado directamente con nosotros. ¿ Entiendes?
It's routed straight to us. You understand?
Detective ¿ ha entendido lo que decía al final?
Detective, did you understand what he was saying at the end?
No, comprendo las comprobaciones.
No, I understand checks.
¿ Entiendes los gastos en presentar demandas en una acción de clase?
Do you understand the expense in tracking down plaintiffs in a class-action?
Vale, entiendo que hay mucha gente importante en la fiesta.
Okay, I understand there are very important people inside the party.
¿ No lo entiendes?
Can't you understand?
No entiendo la pregunta.
I don't understand the question.
Butters, tú comprendes este juego mejor que nadie.
Butters, you understand this game better than anybody.
Lo entiendo, ¿ vale?
I understand that, okay?
No entiendo por qué eres su amigo.
I just don't understand why you're friends with her.
¿ Qué?
I don't understand.
¿ Qué estás diciendo?
What are you saying? I can't understand.
No me supiste entender.
You didn't understand me.
No pude entender muy bien el mensaje.
I couldn't really understand the message.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]