English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ur

Ur Çeviri Rusça

92 parallel translation
Ese fue el nombre de los sarracenos habían para el rey Ricardo cœur de León
Так сарацины называли короля Ричарда. Кор де Лайон - Малик Рик.
Yo soy el rey Ricardo cœur de León, líder del poderoso ejército, azote de los infieles.
Я король Ричард Львиное Сердце, Могущественный лидер, бич неверных.
Hace miles de años... en las ruinas de Ur, la capital de Babilonia, habitada hace tiempo por una eminente civilización, un violento monstruo empezó a hivernar en las ruinas, y alguien profetizó que despertaría en cuatro mil años.
Несколько тысяч лет назад в руинах Ура, столицы Вавилона, который некогда был одной из наиболее развитых цивилизаций,.. ... поселился и впал в долгий сон очень жестокий и сильный демон. Существовало пророчество, что он пробудится через четыре тысячи лет.
¿ De dónde vienen, señoritas? ¿ De Ur-ano?
Откуда вы свалились, дамы?
- De Ur-ano.
- С Урана.
Probablemente protegen el Heru-Ur Goa'uld.
Скорее всего, они охраняют гоа'улда Гер-ура.
- Vimos al Goa'uld llamado Heru-Ur.
- Это Гоа'улд Гер-ур.
¡ Si se rendís ahora perdonaremos la vida a los esclavos y servirán a Heru-Ur!
Сдавайтесь... и рабам этого мира позволят жить и служить Гер-уру!
Amaunet capturó a los abydonianos para despistar para que Heru-Ur no reparase en su verdadero objetivo.
Амонет использовала Абидосцев, чтобы Гер-Ур не узнал её истинную цель.
- Heru-ur se lo llevó.
- Его забрал Гер-ур.
Sokar está en guerra con Heru-ur.
Сокар воюет с Ге-уром.
Ra, Apofis, Hathor, Heru-Ur...
Ра, Апофис, Хатор, Гер-Ур...
Huíamos de un grupo enviado por Heru-ur.
Мы спасались бегством от кораблей Гер-ура.
- Entonces, ¿ Heru-ur está muerto?
- Значит Гер-ур мёртв? - Нет.
Su ataque a las naves nodriza de Heru-ur no nos deja elección.
Из-за быстрой гибели флагманов Гер-ура у меня не было другого выбора.
Si eso fuese posible, ¿ por qué el Goa'uld Heru-ur no lo hizo cuando perseguía a Klorel?
Если бы это было возможно, тогда почему Гоаулд Гер-ур не сделал... этого, когда он преследовал Клорела?
Incluso Heru-ur y los otros Señores del Sistema temen ahora a Apophis.
Даже Гер-ур и другие Системные Владыки сейчас боятся Апофиса.
Gracias a Tanith, los Tok'ra interceptaron esta conversación... entre Apophis y Heru-ur.
Благодаря Тениту ТокРа перехватили разговор между Апофисом и Гер-уром.
Actualmente, Heru-ur está aliado con los Señores del Sistema contra Apophis.
В данный момент Гер-ур объединился с Системными Владыками против Апофиса.
Un alianza entre Apophis y Heru-ur... podría aplastar a todos los otros Señores del Sistema.
Союз между Апофисом и Гер-уром... может свергнуть остальных Системных Владык.
Nuestros espías creen que Apophis ha aceptado la reunión... porque va a utilizar esta alianza para derrotar a los Señores del Sistema... tras lo cual se las vería con Heru-ur.
Наши шпионы считают, что Апофис согласился на встречу, чтобы использовать этот союз, чтобы свергнуть Системных Владык, после чего разберется с Гер-уром.
El odio y la desconfianza entre Apophis y Heru-ur se remonta a hace muchos años.
Ненависть и недоверие между Апофисом и Гер-уром длится довольно долго.
Si Heru-ur o Apophis deciden abrir fuego, serían destruidos por las minas.
То есть если Гер-ур или Апофис начнут огонь, то их уничтожат мины.
Así pensará que Heru-ur está detrás de eso.
- Чтобы он подумал, что за этим стоит Гер-ур.
Si cree ser emboscado por Heru-ur, lo más probable es que Apophis se retire.
Если бы он думал, что Гер-ур устроил засаду, Апофис, скорее всего, отступил бы.
Pero su próximo movimiento será ordenarle a su ejército atacar el planeta de Heru-ur.
Но потом бы приказал своим армиям напасть на планету Гер-ура.
Mi Señor, Heru-ur te saluda.
Мой повелитель, вас вызывает Гер-ур.
La nave de Heru-ur está aquí.
Корабль Гер-ура уже здесь.
Heru-ur dice que las fuerzas de Apophis no son lo suficientemente grandes... como para compararse a la armada colectiva de los Señores del Sistema.
Гер-ур говорит, что силы Апофиса еще не достаточно сильны, чтобы сравниться с объединенными силами Системных Владык.
Quiere saber lo que Heru-ur quiere a cambio.
Он хочет знать, что Гер-ур хочет взамен.
Heru-ur quiere mantener bajo su dominio todo lo que actualmente posee... más todo lo que actualmente le pertenece a Cronos.
Гер-ур хочет сохранить управление над тем, чем владеет сейчас, плюс получить территории Кроноса.
Heru-ur le está ofreciendo a Apophis un regalo para mostrarle su lealtad.
Гер-ур предлагает Апофису подарок, демонстрирующий его уважение и преданность.
¿ Cómo va a transportar Heru-ur a Teal'c, a la nave de Apophis?
Постойте, а как Гер-ур переправит Тилка на корабль Апофиса?
Heru-ur lo transportó en lugar del shol'va.
Гер-ур переслал его вместо шолвы.
Heru-ur ataca.
Гер-ур атакует.
Detectamos un planeador que parece haber escapado de la nave de Heru-ur.
Сенсоры засекли глайдер, который, похоже, спасся с корабля Гер-ура.
Apophis fácilmente absorberá las fuerzas de Heru-ur con las suyas.
Апофис легко поглотит силы Гер-ура.
Neb May, ur Mau, vidente de los Faraones.
Неб-Мес Ур-Маав. Великий ясновидец.
Neb, Mess, Ur, Mau.
... "Неб-Мес Ур-Маав".
Neb Mes, Ur, Mau
Неб-Мес Ур-Маав.
Ne Nebmess Ur Mau.
Неб-Мес Ур-Маав!
Cuando me llamaron, estaba matando a una bestia en el Foso de Ur.
Когда Совет вызвал меня, я сражался с тварью Могфан, которая захватила Выгребные ямы в Уре.
Son los que nos llevaron a rebelarnos contra los servidores de Heru-ur.
Они вовлекли нас в восстание против слуг Гер-Ура.
Ya estuvieron en este planeta y lucharon contra Heru-ur.
Это они приходили сюда и сражались против слуг Гер-Ура.
Vinieron por el Chappa'ai. Dijeron que nuestro dios Heru-ur era un falso dios.
Вы пришли через Чаапа-ай и сказали, что наш бог, Гер-Ур, ложный бог.
Entablamos combate con los Jaffas de Heru-ur y liberamos al pueblo de Juna.
Мы сражались с Джаффа Гер-Ура и освободили народ Джуны.
Heru-ur está muerto. Y la mina de naqahdah agotada.
Но Гер-Ур мертв, наквадовая шахта пуста...
Heru-ur no había venido a Juna en muchas generaciones.
Гер-Ур поколения не прибывал на Джуну.
- ¿ Es con "er" o "ur"?
- Это пишется через "Эр" или "Ур"?
Mientras no me haga oler a "Ur-ano".
Если только не будете заставлять меня нюхать черную дыру!
¿ El propio Heru-ur?
- Гер-ур?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]