Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Vampire
Vampire Çeviri Rusça
156 parallel translation
Prometí entregar un Vampire para De Havillands. - ¿ Donde?
Я обещал доставить "Вампир" для "Де Хэвиленда".
Anteriormente en "Buffy Cazavampiros" :
Previously on "Buffy the Vampire Slayer" :
¿ De dónde sacaste la camiseta de la gira de Vampire Weekend?
Где вы нашли майку тура "Уикенд Вампира"? В "Hot topic"?
Anteriormente en "The Vampire diaries..."
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в Дневниках Вампира...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в Дневниках Вампира
Anteriormente en "The Vampire Diaries"
В предыдущих сериях :
Anteriormente en "The vampire Diaries".
В предыдущих сериях :
Anteriormente en The Vampire Diaries... Durante más de un siglo, he vivido en secreto.
Больше века я жил в тени до этого момента.
Anteriormente en "The vampire Diaries"...
В предыдущих сериях
Pero el juez dijo que si quieres ser un vampiro, debes ser aprovado por el Vampire Processing Bureau Igual que todo el mundo.
Но судья сказала, что если ты хочешь быть вампиром, тебя должно утвердить бюро оформления вампиров, также как и всех.
Asi que esto es el vampire processing center
Так вот, это бюро оформления вампиров.
I saw you stomomping on a vampire's neck
Я видел тебя стоящим на шее у вампира
Anteriormente en The vampire diaries...
В предыдущих сериях.
Anteriormente en "The Vampire Diaries".
Ранее в Дневниках Вампира
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в "Дневниках вампира"...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
В предыдущих сериях.
Anteriormente en "The Vampire Diaries"
В предыдущих сериях...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"
В предыдущих сериях.
Anteriormente en The Vampire Diaries...
В предыдущих сериях...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в " Дневниках Вампира...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"
Ранее в " Дневниках Вампира...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"
Ранее в "Дневниках Вампира"...
- Difunde La Palabra - The Vampire Diaries 2x09 Katerina Hola, Elena. ¿ Qué hiciste?
Что ты сделал?
¿ Vampire Weekend?
Vampire Weekend?
Vampire Weekend se presenta a fin de mes.
В конце месяца пройдёт концерт Vampire Weekend.
Eres como Vanessa de "Vampire Detective Mysteries."
Вы прямо как Ванесса из "Вампирских детективных историй."
Previamente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в сериале...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в "Дневниках вампира"
Previamente en "The Vampire Diaries"
Ранее в "Дневниках вампира"...
Anteriormente en The Vampire Diaries...
Ранее в "Дневниках вампира"...
Previamente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в "Дневниках вампира"...
Anteriormente en The Vampire Diaries...
В предыдущих сериях.
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
- Ты должно быть Елена.
Es el sexy, joven, "mira mis musculos" vampire.
Этот сексуальный подростковый "посмотрите на мои мышцы" вампир.
"Buffy the Vampire Slayer" fue popular.
"Баффи - истребительница вампиров" была популярна.
Es una antigua inscripción de los vampire sanguine.
Манускрипт чистокровных вампиров.
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в сериале...
Anteriormente en The Vampire Diaries...
Ранее в Дневниках Вампира
Previamente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в " Дневниках Вампира ты Елена.
Anteriormente, en "The Vampire Diaries"...
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в Дневниках вампира...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в "Дневниках вампира"....
¡ Esta noche tenemos al elenco del éxito "Boardwalk Vampire"!
Сегодня у нас в гостях актерский состав сериала "Преступная Вампирия!"
Anteriormente en "The Vampire Diaries..."
Раннее в сериале...
Anteriormente en "The Vampire Diaries"...
Ранее в "Дневниках вампира"..
Anteriormente en "The Vampire Diaries"... Tres originales durmiendo, cuatro ataúdes.
Ранее в сериале... 3 спящих древних, 4 гроба.
- ¡ Vaya, ese es el Vampire!
- Смотрю, это "Вампир". - Да.
Anteriormente en The Vampire Diaries.
Ранее в сериале....
Anteriormente en The Vampire Diaries.
Ранее в "Дневниках Вампира"..
Anteriormente en The Vampire Diaries...
Ранее в " Дневниках Вампира...