Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Vegan
Vegan Çeviri Rusça
17 parallel translation
Por favor, vegan de nuevo
Пожалуйста приходите еще.
En el hiperespacio, camino de la base Vegan recibimos una orden.
Мы были в гиперпространстве, направлялись к аванпосту Веган когда получили новый приказ.
Con la llegada sin incidentes del convoy PQ-1 al sistema Vegan hemos concluido nuestro servicio de escolta y regresamos a casa.
С благополучным прибытием поставки PQ-1 в системе Веган, наши обязанности сопровождения окончены, и я лег на курс домой.
Entonces ¿ querés salchichas Vegan, panceta Vegan...
Итак выбирай вегетарианские сосиски или бекон...
Lo hago con mucha manteca Vegan así se pone lindo y negro y crocante.
Я готовлю их с вегетарианским маслом. Очень вкусно.
¿ Y qué sobre el pavo Vegan lleno de tofu y arándanos?
Как насчёт вегетарианской индейки, фаршированной тофу и клюквой?
Escucha... El rabino también tenía un apostador, Benny Vegan.
У Раввина тоже был букмекер Бенни Бекин.
Benny Vegan, muerto por una bola de béisbol.
Бенни Бекина убили бейсбольным мячом.
Entonces Nick mató a Slim Hopkins y a Benny Vegan. Los únicos que sabían cómo era.
Потом Ник убил Хопкинса и Беггина, ведь только они знали его в лицо.
Hay un fuerte olor a cannabis. Oh mira, mira. Estas son las formas comestibles de cannabis, supongo - pasteles etiquetados en verde, pasteles individuales, pasteles triple-X, vegan chocolate chip, vainilla brownis, más abajo varias formas de soda, té y mucho más, chips de chocolate, vainilla, moras enriquecidas, mango,
Здесь довольно сильный запах канабиса посмотрите посмотрите - я полагаю это съедобные формы канабиса печенье Зеленая Метка, одинарные пирожки, тройные печенья с шоколадной стружкой, ванильные домашние а здесь внизу различные сорта содовой, чая и т.д.
Llevo siendo anti-consumista ( freegano ) desde hace un año.
Итак, я фрегонист ( от "free" - свободный и "vegan" - вегитарианство ) уже около года.
Chez Mirabelle Vegan Bistro.
Chez Mirabelle Vegan Bistro.
No tiene gluten, vegetariano... todo eso.
It's gluten-free, vegan... all that. [Chuckles]
Desde que represento a Lil'Vegan he conocido a mucha gente de la industria.
С тех пор как я агент Lil'Vegan, я знаю всех в музыкальной индустрии.
¿ Recibiste la tableta artística para el libro de cocina Happy Vegan?
- Привет. - Привет.
Brooklyn Vegan, Pitchfork The Fader, Iron Throng, Bad Breath.
"Фэйдр", "Железная толпа", "Плохое дыхание".
- Llame a Hopkins para que vegan aquí. - Detective! - Yo pensé que...
Тихо!