Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Victim
Victim Çeviri Rusça
53 parallel translation
Prometí una vida nueva... hice una víctima de tu vida.
- Made a promise for a new life - Made a victim out of your life
Diva rompe hogare comprometida en una tórrida aventura con el marido de la víctima.
Home-wrecking diva engaged in a torrid affair With the victim's husband.
Ni siquera conocias a la víctima
You didn't even know the victim.
* Everybody everybody * * I got that gin in my system * * somebody gon'be my victim * * do it for ya, third ward, shake it for ya, fourth ward * * work it for ya, fifth ward, clap it for the sixth ward *
Big Freedia - "Gin in My System" * Everybody everybody I got that gin in my system * * somebody gon'be my victim * * do it for ya, third ward, shake it for ya, fourth ward *
Le enseñamos la foto de la lengua de la cuarta víctima en un plato y no dijo que no fuera correcto.
We showed him the photo of the fourth victim's tongue in a dish and he didn't say it wasn't right.
- Si es el mismo asesino, quizá esta víctima esté conectada con nuestra primera víctima.
- If it's the same killer, maybe this victim is connected to our first vic.
Puedes fingir ser la pobre víctima herida conmigo.
You can't pretend to be some hurt little victim with me.
Bueno, las abrasiones indican que la víctima fue arrastrada durante un trecho.
Well, the abrasions indicate that the victim was dragged for a stretch.
Hay algún timpo de aceite o grasa en la parte de atrás de la camiseta de víctima.
There's some kind of oil or grease on the back of the victim's shirt.
Nuestra víctima fue arrollada por un vehículo de 18 ruedas.
Our victim was dragged by an 18-wheeler.
Escuché que tu víctima fue atropellada por un semirremolque.
I heard that your victim was dragged by a semitruck.
Estas diciendo que el camión tuvo que cruzar la báscula mientras llevaba a la víctima.
You're saying the truck would've crossed over the scale while dragging the victim.
Y se habría grabado el exceso de peso de la víctima.
And it would've recorded the excess weight of the victim.
Y ya tengo el peso de la víctima del señor Abernathy.
And I already got the victim's weight from Mr. Abernathy.
Es el peso de la víctima.
It's the weight of the victim.
La víctima definitivamente murió aquí.
The victim definitely died here.
He hackeado la cuenta de correo de la víctima y he encontrado algunas cadenas de correos acerca de su club de cupones.
So, I hacked into the victim's e-mail account and found some e-mails chains about her couponing club.
He acabado de reconstruir el hueso frontal de la víctima hecho añicos.
So, I finished reconstructing the victim's shattered frontal bone.
Estoy bastante seguro de que coincidirá con el de la víctima.
Pretty sure that'll match the victim.
The martyr, the victim
♪ The martyr, the victim ♪
Conociendo a la familia de tu víctima.
Meeting your victim's family.
Se ha encontrado sangre de la víctima en el interior.
Victim's blood was found inside.
Lo que significa que nuestra víctima era su objetivo.
Means our victim was targeted.
Los tres hombres estaban en el la construccion de cuando trabajabas.
Manning's original victim, Dr.
Muy bien, usted piensa que el es nuestro hombre o no? Lo dudo.
A rape victim is being harassed by the media, you're worried about optics?
Como lo hice? Esta bien. Pero usted sabe, usted podria dejar de sonreir.
Psychopath gets out on parole, murders his lawyer, goes after his old victim, and we still can't still caught him up?
La víctima tenía muchas lesiones de antes de la muerte :
Our victim had numerous injuries prior to death :
Pero según las lesiones la víctima fue golpeada por un hombre diestro que llevaba un arma contundente.
But according to the injuries, our victim was beaten by a right-handed man wielding a blunt force weapon.
Hay múltiples fracturas Monteggia en el cúbito y el radio izquierdos de la víctima.
There are multiple Monteggia fractures on the victim's left ulna and radius.
Una lesión común cuando golpean a una víctima e intente defenderse.
A common injury when a victim is beaten and tries to defend himself.
- Si la víctima hubiera ido en el asiento del copiloto una colisión frontal no solo explicaría las fracturas del cúbito y el radio sino todas las lesiones que atribuí a la paliza.
If our victim was in the driver's seat, a head-on collision not only explains the fractures to the ulna and radius, but all injuries which I attributed to the beating.
Hasta ahora, nos hemos concentrado solo en las heridas de la víctima.
BRENNAN : So far, we have only concentrated on the injuries found on the victim.
Por las fracturas unilaterales en el lado izquierdo del cuerpo sabemos que la víctima iba mirando a la asesina.
From the unilateral fracturing to the left side of the body, we know the victim was facing the killer.
Lo que significa que la asesina también iba mirando a la víctima.
Which means the killer was also facing the victim.
Lo que indica que la víctima no trató de frenar la caída.
Which suggests the victim didn't try to break his fall.
Las compras la con tarjeta de crédito y de débito de la víctima y la de Marilyn Starkel se cruzan varias veces.
Credit card and debit card purchases of the victim and of Marilyn Starkel intersect several times.
Bueno, el ángulo concuerda con la fractura en el parietal de la víctima.
Well, the angle matches the fracture on the victim's parietal.
Fui a ver a la víctima.
I checked out the victim.
Este es el libro del bosquejo de la víctima.
This is the victim's sketch book.
Encontramos sangre de la víctima en numerosos árboles, rocas, arbustos...
We found the victim's blood on numerous trees, rocks, bushes...
Un arma que es circular, triangular, contundente y suficientemente afilado como para cortar la garganta de la víctima.
A weapon that's circular, triangular, blunt and sharp enough to slice the victim's throat.
Creo que la víctima fue golpeada por primera vez en un movimiento hacia abajo con la parte circular de la arma, la creación de la fractura de la mandíbula del lado derecho.
I believe the victim was first struck in a downward motion with the circular part of the weapon, creating the fracture to the right-side mandible.
Luché por todas y cada una de las víctimas.
I fought for every victim.
La víctima había estado bebiendo.
The victim had been drinking.
Bueno, no es la última víctima.
Well, not the latest victim.
Ahora, con la última víctima, el asesino cometió un error.
Now, with the latest victim, the killer made a mistake.
Ya sabes, la víctima es severamente ictericia.
You know, the victim's severely jaundiced.
Acantilado Daniels, la víctima que fue encontrado en la iglesia, recientemente se mudó de Florida a Nueva Jersey, y Víctor Salón tenía su billetera robada.
Cliff Daniels, the victim who was found in the church, recently moved from Florida to New Jersey, and Victor Hall had his wallet stolen.
Frank Cosgrove trabaja en la sucursal del DMV smack dab en el medio de la zona geográfica donde vivía la víctima.
Frank Cosgrove works at the DMV branch smack dab in the middle of the Geo zone where our victim lived.
Agente Glassman, sabemos que estaba en contacto con nuestra víctima.
Agent Glassman, we know that you had contact with our victim.
Su victim- - señor Ross?
Ваша жертва-мистер Росс?